當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(169)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(169)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

More effective than cold baths, or Nowell Smith's eloquence, it was the oestrogen which had been useful in 'enabling one of the provisions of the Criminal Justice Act, 1948, to be carried out.'

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(169)

相比於冷水浴,或是史密斯校長的訓話,雌性激素是更有效的辦法,可以使1948年《刑事審判法》的原則得以落實。

It was the beginning of a new era, in which chemical solutions could be found for the problems of social control.

這開創了一個新的領域,即用化學手段解決社會問題。

These advances did not escape the notice of other scientists.

其他科學家也注意到了這個發展。

In 1952 Sir Charles Darwin, who always took a long-term view, published a book called The Next Million Years.

1952年,一直高瞻遠矚的達爾文爵士經過長期研究,出版了《下一個100萬年》。

Biology, rather than physics, he held to offer 'the most exciting possibilities', one being that there might be a drug, which, without other harmful effects, removed the urgency of sexual desire, and so reproduced in humanity the status of workers in a beehive.

其中他從生物學而非物理學的角度,提出了"那些最激動人心的可能性",其中一個就是:也許會有一種藥,沒有副作用,它能以人道的方式,抑制急迫的性慾望。

Other chapters in the progress of mankind had given rise to alternative methods of treatment, but these had generally disappointed the experts.

在人類歷史中,曾經也有過其它治療方法,但結果都很令人失望。

Gordon Westwood summed up the experience of analytical psychoanalysts as that of finding homosexuality to present the most problems, of all the cases that they met.

戈登·韋斯伍德總結綜述過所有關於同性戀治療的實驗和案例,其中包括腦額葉皮層切除,

Lobotomy had been tried but, as Westwood wrote, this did not seem to be any more 'successful'.

但韋斯伍德認爲,這些方法都不成功。