當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(216)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(216)

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

John Turing attended the inquest, having met Franz Greenbaum and Max Newman in the meantime.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(216)

約翰·圖靈趕來參與調查,他見到了格林拜姆和M·紐曼。

(Mrs Turing was away on holiday in Italy at the time, flying back when the news reached her.)

圖靈夫人當時正在意大利度假,接到消息後立刻飛了回來。

John had already decided that it would be a mistake to contest a verdict of suicide, a policy from which the presence of a row of newspaper reporters did nothing to dissuade him.

約翰堅持認爲,圖靈不可能自殺,雖然報紙新聞鋪天蓋地,但約翰毫不動搖。

The evidence given was limited to the discovery of the death, the cause of death, Alan's good health and his freedom from financial trouble.

這些報道的依據,僅僅是圖靈死時的狀態、死因、良好的健康狀況和經濟條件。

Nothing was mentioned that hinted at sex, the trial, blackmail or anything of the kind.

沒有提及任何關於性、激素治療和被勒索入罪的事情。

The coroner said 'I am forced to the conclusion that this was a deliberate act.

法庭宣稱,"我只能得出這樣的結論。

In a man of his type, one never knows what his mental processes are going to do next,' and the verdict was that of suicide 'while the balance of his mind was disturbed.'

因爲對於他這樣的人,根本無法預料他下一步會做什麼","他的內心已經失去了平衡",因此自殺是一種合理解釋。

In the event, the national press made remarkably little of it, and nothing was said regarding the 1952 trial.

全國性的媒體對這件事情關注甚微,而且對1952年的審判隻字未提。