當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(279)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(279)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

His ruthless, raw view of science was something that Lyn Newman again captured with an image of him as 'the Alchemist' of the seventeenth century or before—recalling a time when science was not shrouded in titles and patronage and respectability, but was nakedly dangerous.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(279)

他對待科學的那種冷酷而純粹的態度,令琳·紐曼印象頗深。

There was a Shelley in him, but there was also a Frankenstein—the proud irresponsibility of pure science, concentrated in a single person.

在圖靈的人格中,似乎活着一個弗蘭肯斯坦,他把純科學本身那些瘋狂的、不負責任的側面,全都彙集到了一起。

It was indeed that terrific concentration, combined as it was with an ability to throw out all that seemed irrelevant, and with a will to think about questions that everyone would have said were hopelessly difficult and complex, that was his secret.

這種彙集非常恐怖,這意味着摒棄一切他自認爲無關的東西,然後懷着一種意念,去挑戰那些所有人都深感絕望的難題。這就是圖靈隱祕的一面。

It was this process of abstracting a simple, clear principle, and then demonstrating its truth in some concrete way, that was his strength—it was this rather than the solving of problems within a given framework.

他不願意在別人的框架中解決問題,他會把問題高度抽象,變成一個簡潔而優雅的模型,然後再用一種具體的方法,讓這個模型運轉起來。

But this kind of strength did not lend itself to some of the more subtle problems that were raised by his model of 'intelligence'.

這是他最擅長的手段,但即使是這種手段,也沒能幫助他解決"智能"的問題。

He had, wrote Robin, 'a lack of reverence for everything except the truth', and his insistence on an uncompromising materialism was motivated by that obsession for keeping truth untainted by 'emotional' ideas about intelligence and consciousness.

圖靈曾經給羅賓寫信說:"我對任何東西都沒有敬意,除了真理。"圖靈堅信唯物主義,矢志不渝地守護自然真理,使它不受人類情感的玷污。

But in his concern to cut away the irrelevant he had brushed aside some fundamental questions about intelligence, communication, and language, questions which arose from the embodiment of brains in a human social world.

然而,在他關心的那些關於智能、交流和語言的基本問題中,卻蘊含着許多人類社會的元素。

This was not, however, so much the deficiency in his thought, as a reflection upon the method of science.

但這並不是圖靈一個人的缺陷,而是主流科學方法的反映。

His model of 'intelligence', using chess and mathematics as its paradigm, was one which simply reflected the orthodox view of science as the repository of objective truth.

圖靈以象棋和數學問題作爲範式而提出的"智能"模型,正是體現了這種正統的科學觀,即科學就是客觀事實的集合。