當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“淪落至此”

《破產姐妹》口語養成之“淪落至此”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

t the mind

【原句】Everyone, close your eyes and quiet the mind, and receive the healing vibrations.(S05E10)


【翻譯】各位請閉上眼放空大腦,感受治癒的心靈震波。


【場景】Caroline受邀和Max來到一別墅,有吃有喝,Caroline跟Max炫耀着自己的新社交圈,但沒想到誤入Max所想的洗腦圈。

講解

quiet vt.使平靜;使安心。vi. 平靜下來。

quiet down (v.+adv.) (使)安靜,(使)平靜,quiet sb/oneself/sth down。

【例句】

I am well aware that nothing else will quiet Tom.


我很清楚,別的任何辦法都不能使湯姆罷休。


When he quieted down, I began to tell him the truth.


當他平靜下來時,我開始告訴他實情。


《破產姐妹》口語養成之“淪落至此”

up

【原句】Elaine, I thought I needed to make new friends, and that's how I wound up here, but turns out all I needed was Max.(S05E10)


【翻譯】Elaine我本以爲我需要交些新朋友,所以我才淪落到這裏,但原來我只需要Max一人。


【場景】Caroline想要和Max一起離開這個洗腦圈,但主持者Elaine發現了她們的想法,並把大家聚到一起探討她倆的問題,Elaine明確說出是Max在阻擋她的前進之路,而Caroline卻很清楚要的答案。

【講解】

wind up 最終淪落到;最終落得;(以...)告終。完成;停止。關停,關閉(企業或其他組織)。

winding the window up 搖上車窗。wind up 還有“故意惹惱;挑釁”和“騙;哄騙”的意思。

【例句】

The speaker will soon wind up his speech.


演說者就要結束他的講話了。


The Bank of England seems determined to wind up the company.


英格蘭銀行似乎決心要關閉這家公司。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。