當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“揮霍”

《破產姐妹》口語養成之“揮霍”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

《破產姐妹》口語養成之“揮霍”

1. suffice for

【原句】A simple "thank you" would suffice.(S03E10)


【翻譯】你簡單說句謝謝就夠了。


【場景】Max她們準備離店去學校時被Han攔住,蘇菲急忙趕來參加給Max的驚喜派對,他們合資給Max買了些禮物,Max在送的書包裏拿出了鉛筆盒時,半開玩笑地說着這是Han的房子嗎,Han立馬迴應簡單說謝謝就好。

講解】suffice[sə'faɪs]:vi.足夠;使滿足;vt.使 ... 足夠。suffice for 足夠…之需要;suffice for one's basic needs 夠某人基本生活的需要。

【例句】

An hour should suffice(vi.) for the journey.


這點路程一小時足夠了。


Two meals a day suffice (vt.) an old man.


老人一天二餐就足夠了。(用作及物動詞時,其主語常常是物,賓語一般是人)


2. splurge on

【原句】I splurged and had my blouse cleaned.(S03E10)


【翻譯】我花錢乾洗了我的襯衫。


【場景】爲了迎接第二天Max去烘焙學校上課,Caroline花錢去幹洗了辦公裝,她們兩都要去學校,一人辦公一人學習,簡稱半工半學。

【講解】

1) splurge [splɜːrdʒ]:v. 揮霍,亂花。splurge on sth. 在某物上揮霍金錢。

2) have sth. done的用法:1、表示請(讓)別人做某事;2.表示經歷或遭遇某情況;3.表示主動地完成某動作或解決某事。

【例句】

I had a splurge and bought two new suits.


大手大腳花了一筆錢買了兩套新衣服。


I've had all my mistakes corrected.


我已把所有的錯誤都改正過來了。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。