當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“一成不變”

《破產姐妹》口語養成之“一成不變”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

1. stand up

《破產姐妹》口語養成之“一成不變”

【原句】You got stood up somethin' awful.(S03E08)


【翻譯】被人狠狠地放了鴿子。


【場景】Caroline在家等衝浪男去約會,等了很久只有蘇菲進門,得知衝浪男已遲到20分鐘,蘇菲大膽猜測Caroline一定是被放鴿子了。

【講解】stand up站起來;堅持;豎立;站得住腳;擁護。[口語]失約,讓人(尤指異性)空等;[美國俚語]中止戀愛關係;解除婚約。

【例句】

I want them to have a mind of their own - to stand up for their opinions and thoughts.


我希望孩子有自己的想法,能夠堅持自己的觀點和思考方式。


We were to have had dinner together yesterday evening, but he stood me up.


我們昨晚本來要一起吃晚飯的,但他爽約了。


2. be stuck in

【原句】I am so upset. I'm stuck in a lie.(S03E07)


【翻譯】好不爽,我說謊坑死自己了。


【場景】Max她們看着Han拿着iPad mini走過來一臉慌張,正用iPad取笑他,剛結完冷笑話,接着就聽Han說自己被自己說的謊坑死了,他說出自己遠方的母親要來,想求她們幫忙。

【講解】

be stuck 被困住了,被難住了;卡住了,動不了;受騙;使負重擔;受騙被接納。

be stuck in 陷入,被困在...中。be (stuck) in a rut 枯燥,一成不變。

【例句】

I gave up my job because I felt I was stuck in a rut.


我辭職了,因爲我覺得這種生活枯燥無聊。


I am stuck in a rut-I always eat a turkey sandwich for lunch!


我總是一成不變地吃火雞三明治當午餐。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。