當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【動漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(3)

【動漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次


padding-bottom: 62.66%;">【動漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(3)

書寫方式:

語氣詞采用“~ね、~わ、~かな、~な、~さあ”的書寫方式。

填空,編號無需寫。

譯文僅供參考。

ヒント:玉子、筒井アキラ、葉瀬

每行漢字數:19、8、9、0、9、2

筒井:___①___

ヒカル:あ!はー!それじゃあ、もうちゃんとした囲碁部じゃん。

筒井:___②___

ヒカル:そうか。じゃあ俺、___③___

アカリ:あ!はあ!楽しそう!あたしも行く。

ヒカル:なんでお前が付いて來るんだよ。

アカリ:だって面白そうなんだもん。

ヒカル:ん、加賀は?___④___

筒井:うん、もう將棋一本、こっちには來ないってさあ。

ヒカル:そっか。

アキラ:ありがとう、市河さん。

市河:______

アキラ:いいよ。______

市河:そーお?じゃ。

理科の玉子先生が使っていない碁盤と碁石をくれたんだ。放課後空いてれば、理科室も使っていいって
とにかく、部員は集めないと。今度こそ、ちゃんと學校に認めてもらわなきゃ
何すればいい、筒井さん?ポスター貼り?ビラ配り?それでも、誰が部員を捕まえてくればいいの
あいつ、もうやらないの
アキラ君の頼みなら、いつでも聞いちゃうわよ。でも、葉瀬中になんの用なの?すぐ終わるなら、待ってるけど
帰りはバスで帰るから

筒井:理科的玉子老師送給我們一套不用的棋盤和棋子,還說放學後實驗室空的話,可以去那下圍棋。
小光:哇,那,已經很有圍棋部樣子啦。
筒井:不管怎麼,首先要召集一些會員。這次一定要讓學校承認我們圍棋部。
小光:對,那我要做什麼,筒井前輩?貼海報?發傳單?還是直接去抓個部員來可以嗎?
小明:啊!好像很好玩!我也要參加。
小光:你爲什麼要跟來?
小明:因爲很有意思嘛。
小光:加賀呢?那傢伙,不來了嗎?
筒井:嗯,說要全力以赴下將棋,就不過來了。
小光:是這樣啊。
小亮:謝謝你,市河小姐。
市河:小亮的拜託嘛,隨叫隨應啦。不過你來葉瀨中學做什麼啊?如果很快結束的話,我就在這等你吧。
小亮:不用了,回去時乘公交就行了。
市河:那麼,再見。