當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 舌尖上的美國(87):各國躺着也中槍(上)

舌尖上的美國(87):各國躺着也中槍(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

Indian giver

送東西給人日後又討回的人

典故:從前印第安人有這樣的習俗:送禮給人家之後,人家必須回贈禮物,否則他們是會討還的。白人最初和印第安人接觸的時候,不知道印第安人有這種習慣,結果印第安人往往向他們討還禮物,他們也就覺得印第安人吝嗇了。

後來,凡是送禮而指望人家回贈或奉還的人,都叫做Indian giver;他們送的禮物,就叫做Indian gift。

例:He is an Indian giver; he will be displeased if you don't give him an equally expensive gift in return.他是要人家還禮的,你不回贈他一件同樣值錢的禮物,他會不高興。

舌尖上的美國(87):各國躺着也中槍(上)

Spanish Castle =castle in the air

空中樓閣,白日做夢

典故:英語國家的人認爲西班牙人spaniard好吹牛,由來已久。16世紀前後是西班牙航海事業的鼎盛時期,當時西班牙國王的支持下,哥論布從西班牙出航繞地球航行,第一次發現了美洲。西班牙建立了世界上最強大的海軍,其"無敵艦隊"The Armada,號稱天下無敵,堅不可摧。不料1588年該艦隊被英國一舉打敗。

從此英國人開始嘲笑西班牙人好吹牛,愛說大話。隨後又嘲笑西班牙運動員最能吹牛。健壯勇猛,野心勃勃的運動員,常在賽前誇下海口,發誓奪冠軍,可有時常以失敗告終,終於落下"愛吹牛皮"的罪名。

英語習語中Spanish athlete字面意思爲"西班牙運動員",而真實意思是"胡說八道的人,吹牛者"。

例句:The life science is not a Spanish Castle. Its courses are quite popular with non- science majors。生命科學並不是不切實際的空談,這門課程在非理工科的大學生中很受歡迎。

Spanish athlete

愛吹牛的人

例句:He is a Spanish athlete。他是個好吹牛的人。