當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 舌尖上的美國(6):飛機上點餐

舌尖上的美國(6):飛機上點餐

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

朋友們,大家好,首先呢要向大家說聲不好意思,因爲Nic家裏出了一些事情,所以最近都沒有更新,那麼今天我們繼續來看看航班上的口語,說說怎樣在飛機上點餐。那麼隨着飛機的不斷上升,當高度達到一萬公尺時,飛機就會沿着水平線飛行,這時空服人員會推着裝滿飲料的小車,在機內巡繞。大多數的飲料酒水都是免費的,不過在美國國內線班機,酒精類飲料必須付費。下面我們就來看看怎樣在飛機上點一杯飲料吧!

空服員:Would you like a drink before your meal?(餐前想不想來一杯飲料?)

(如果已經決定了)

乘客:Yes,some wine,please.(好的,請給我一杯葡萄酒)

(如果還沒有決定)

乘客:What do you have? (請問有什麼飲料?)

空服員:We have orange juice,tomato juice,Coke,Seven up...(我們有橙汁,番茄汁,可樂,七喜...)

乘客:Do you have green tea?(有綠茶嗎?)

空服員:Yes.(有)

乘客:I'll have some then.(那就給我綠茶吧)

空服員:Ok, here you are.(好的,請)

Would you like...?如何,想不想...

詢問他人是不是想要什麼時的客氣說法,是經常使用的句子

would like”意爲“想要”,其語氣比用like婉轉些。

1.後面接名詞或代詞,表示“具體要”某樣東西。例如:

I'd like two sweaters for my daughters.我想要爲我女兒買兩件毛衣。

Would you like one of these mooncakes?你想要一塊月餅嗎?

舌尖上的美國(6):飛機上點餐

2.後面接動詞不定式,表示“願望,喜愛”,常用於有禮貌地提出邀請、請求或建議。例如:

Would you like to come to supper?你要來吃晚飯嗎?

3.當主語是第一人稱時,would可與should換用,它們都可以縮寫爲'd,並且like也可換成love.例如:

I'm sure he would love to come.我確定他會想要來的。

I should like the red one. 我想要那個紅色的那個。

4.“would like”後面可以用動詞不定式作賓語補足語。例如:

What would you like me to do?你想要我做什麼?

I'd like you to meet my parents,too.我也想要你見見我的父母。

I'll have some ...

想要吃什麼喝什麼的時候,只要用到have這個字就可以了,這種方式在餐廳也同樣適用。我們再來看some這個單詞,這是一個很方便的詞彙,不用說明我們想要東西的量和品牌,就可以正確把自己想要的東西傳達給對方。比如,some wine,就是指沒有特別指定的葡萄酒,I'll have some fruit,也就是沒有指定水果的種類和數量,只是表示我想吃一點水果。

大家學會了嗎?Would you like…I’ll have some…這兩種句型。今天的節目就暫時告一段落了,下期再見吧!