【動漫:棋魂】第八局 雨中的詭計(5)
書寫方式:
語氣詞采用“~ね、~わ、~かな、~な、~さあ”的書寫方式。
填空,編號無需寫。譯文僅供參考。
ヒント:海王、様、奴、バカ、言、間
每行漢字數:18、4、2、5、0、4
部員H:チー、塔矢の奴め!
奧村:へぇー。___①___?情けねぇ。
部員K:お前の番だぜ。
奧村:あっ、待ってよ。そうか!いいこと思い付いた。塔矢と打ってくる。
部員K:え?
奧村:___②___。まあ、見てろって。塔矢、1局打たないか。
アキラ:いいよ。
部員L:誰だ?
部員M:1年。
部員N:___③___?
アキラ:ええと、置き石は?
奧村:___④___。
アキラ:どうぞ。
奧村:じゃ、お願いします。
アキラ:お願いします。
部員O:___⑤___。
部員P:無謀な。
部員Q:バカだバカ。
部員R:___⑥___。
部員S:碁を知らない奴だ。
なんだなんだ、この雰囲気は!これが憧れの海王囲碁部?塔矢1人になんて様だ!海王の囲碁部でもどうにもならない
勝てないが、負けない戦法だ
もしかして強い奴
置き石はいらない、先番で打たせてくれれば
なんだ、ただのバカか
あっと言う間に玉砕だぜ
部員H:切!可惡的塔矢!
奧村:氣氛怎麼這麼僵啊,這就是我憧憬已久的海王中學圍棋部嗎?塔矢那傢伙把這裏搞得雞犬不寧的。那麼大個海王中學圍棋部都拿他沒轍嗎?真是丟人。
部員K:到你下了。
奧村:等等,對了。我想到條妙計,我要去和塔矢對局。
部員K:啊?
奧村:就算贏不了他,也絕對不會輸。等着瞧吧。塔矢,和我下一局吧。
小亮:好啊。
部員L:那是誰?
部員M:1年的。
部員N:難道那傢伙很厲害?
小亮:讓子……
奧村:不用讓子,只要讓我先下就行了。
小亮:請。
奧村:那麼,請多指教。
小亮:請多指教。
部員O:什麼嘛,只是個笨蛋啊。
部員P:匹夫之勇而已。
部員Q:笨蛋哪笨蛋。
部員R:轉眼就會被打個落花流水的。
部員S:那傢伙根本就不會下圍棋。