當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 十四行詩 Sonnet 59

十四行詩 Sonnet 59

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

ing-bottom: 142.54%;">十四行詩 Sonnet 59

If there be nothing new, but that which is


Hath been before, how are our brains beguiled,


Which, labouring for invention, bear amiss


The second burden of a former child!


O, that record could with a backward look,


Even of five hundred courses of the sun,


Show me your image in some antique book,


Since mind at first in character was done!


That I might see what the old world could say


To this composed wonder of your frame;


Whether we are mended, or whether better they,


Or whether revolution be the same.


O, sure I am, the wits of former days


To subjects worse have given admiring praise.

如果天下無新事,現在的種種


從前都有過,我們的頭腦多上當,


當它苦心要創造,卻懷孕成功


一個前代有過的嬰孩的重擔!


哦,但願歷史能用回溯的眼光


(縱使太陽已經運行了五百周),


在古書裏對我顯示你的肖像,


自從心靈第一次寫成了句讀!--


讓我曉得古人曾經怎樣說法,


關於你那雍容的體態的神奇


是我們高明,還是他們優越,


或者所謂演變其實並無二致。


  哦,我敢肯定,不少才子在前代


  曾經讚揚過遠不如你的題材。