當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

西班牙語版的《小王子》閱讀起來是什麼感覺呢?小說的主人公又會給我們帶怎樣的精彩體驗呢?

每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》,趕緊加入吧!

ing-bottom: 56.25%;">【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

(圖片來源:茜老大)

 

【Day84】

【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第2張

Me quedé de nuevo helado por un sentimiento de algo irreparable.

我再次因爲一種無法挽回的感覺而渾身發冷。

 

單詞

irreparable adj.無法挽回的;不能彌補的

→ reparar   tr. 修理,彌補, 停留, 恢復

→ reparación   f. 修理, 彌補, 賠償


【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第3張

Comprendí que no podía soportar la idea de no volver a oír nunca más su risa. Era para mí como una fuente en el desierto.

我明白再也不能聽到這笑聲,這是我不能忍受的。對我來說,這笑聲就好像是沙漠中的一眼清泉。


—Muchachito, quiero oír otra vez tu risa...

“小傢伙,我還想再聽見你的笑聲……”


Pero él me dijo:

但他對我說:


 

-Esta noche hará un año. Mi estrella se encontrará precisamente encima del lugar donde caí el año pasado...

“到今天晚上就正好是一年了。我的星球將正好位於我去年降落地的正上方……”

 

【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第4張

-¿No es cierto -le interrumpí- que toda esta historia de serpientes, de citas y de estrellas es tan sólo una pesadilla?

“這不是真的”,我打斷他:“小傢伙,這些關於蛇,約會和星星的事只不過是一場噩夢吧?”

 

★ 單詞

pesadilla   f. 惡夢,深重的憂慮,討厭的人 

→pesado   adj. 沉重的, 遲緩的, 煩人的

→pesadumbre   f. 沉重, 痛苦, 憂慮

→apesadumbrado   adj. 遺憾

 

【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第5張

Pero el principito no respondió a mi pregunta y dijo:

但他並沒有回答我的問題,他對我說:


-Lo más importante nunca se ve...

“重要東西是看不見的……”


-Indudablemente...

“沒錯…”

 

【Day84】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第6張

Es lo mismo que la flor. Si te gusta una flor que habita en una estrella, es muy dulce mirar al cielo por la noche. Todas las estrellas han florecido.

“就像花一樣。如果你愛上了一朵生長在某顆星星上的花,那麼晚上你仰望星空時就會感到甜蜜。所有的星星都似乎開滿了花。”


-Es indudable...

“是的……”


-Es como el agua. La que me diste a beber, gracias a la roldana y la cuerda, era como una música ¿te acuerdas? ¡Qué buena era!

“就像水也是一樣,由於轆轤和井繩,你給我喝的水好像音樂一樣,你記得嗎?那水很甜……”


-Sí, cierto...

“是的……”

 

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!