• 《破產姐妹》口語養成之“仿品” koff【原句】ThoseT-shirtsareourdesignandweneedtoknowwhythey'rehereandwhoknockedthemoff.(S04E12)【翻譯】那些T恤是我們的設計,我們想知道爲什麼這裏在賣,還有是誰山寨了我們。【場景】Max她們到了一家店裏想要詢......

  • 《破產姐妹》口語養成之“故意搞破壞” tageonpurpose【原句】...butIcan'tbelieveyousabotagedmeonpurpose.(S06E05)【翻譯】可我無法相信你會故意搞破壞。【場景】Caroline宿醉玩嗨聚會後一覺醒來發現大學演講時間快要遲到了,在Max的提醒下發現臉上被畫了......

  • 《破產姐妹》口語養成之“冒充” sthoffassth【原句】Oleg,didyoureallythinkyoucouldpassthisoffasyou?(S06E09)【翻譯】Oleg你真以爲能用它冒充你嗎?【場景】Oleg從餐廳小門跑到隔壁Max她們的甜品酒吧裏訴苦,接着Earl跑過來說Han找Oleg有事,正說到話一......

  • 《破產姐妹》口語養成之“賒賬” yourtab【原句】Doesthismeanyou'renotpayingyourtabatthediner? (S0521)【翻譯】你在餐廳也是賒賬不還錢嗎?【場景】Caroline邀請Han和Earl到餐廳旁的甜品站看她們小店的裝修情況,Earl爲她們正在實現夢想而高興,但又......

  • 《破產姐妹》口語養成之“破浪前行” plowedfor【原句】It'sgettingplowedforanIMAXtheatre.(S05E01)【翻譯】那塊地要推倒來蓋巨幕電影院。【場景】導遊跟Max她們解釋了爲什麼跟遊客說她們的蛋糕店要關門,原來是這裏整個地方都要關門,估計要來收購地盤了......

  • 《破產姐妹》口語養成之“續杯” 【原句】CanIgetanotherrefill?(S02E14)【翻譯】我能再續一杯嗎?【場景】片頭一位顧客坐在店裏對着Max問道可以續杯嗎,Max肯定地回答了他。【講解】refill:n.再注滿;替換物;v.再裝滿,再注滿。getarefill把杯子滿上。【例句......

  • 《破產姐妹》口語養成之“快進” forward【原句】Canwefastforwardthistomehavingthebearandyoutwoleaving?(S04E03)【翻譯】我們能不能速戰速決,把熊賣給我,你們倆快走人?【場景】Max和Caroline來到客人小男孩的家中,準備把Max的童年玩具熊賣給男孩,以得......

  • 《破產姐妹》口語養成之“積蓄” peup【原句】Well,Iwillbeagain,assoonasIscrapeupthemoneytopayyouback.(S05E22)【翻譯】很快又會是我,只要我攢夠錢把錢還給你們。【場景】Han被Caroline和Max用保險金贖了回來,以餐廳部分股權作爲交換,現在Caroline和......

  • 《破產姐妹》口語養成之“改圖” itout【原句】We'llcropitout.(S05E11)【翻譯】我們會改圖去掉它。【場景】遊戲負責人告訴正在排隊的人,每人可以和遊戲角色合影一張,有任何想法都可以P圖。【講解】crop v.(CUT)修剪,剪短;(羊、馬等)啃食(草或其他植物......

  • 《破產姐妹》口語養成之“飆淚” kout【原句】Wegottosneakheroutthebackdoor.(S05E12)【翻譯】我們得偷偷把她弄到後門溜走。【場景】在Caroline講完她親身經歷後,全場鴉雀無聲,Max擔心會冷場,趕忙對着Earl他們說把她帶走。【講解】sneakout 溜走;漸隱;......

  • 《破產姐妹》口語養成之“禮券” 1.anairlinevoucher【原句】Youknow,Randydidgivemeanairlinevoucher...(S06E11)【翻譯】蘭迪送過我一張航空公司禮券。【場景】Caroline跟Max聊起機票的事,說着某個熟人可能會偷偷跟着前去最好不要告訴他,同時表示想要......

  • 《破產姐妹》口語養成之“轉發” sitter【原句】Mydogsitterjustquit.(S05E15)【翻譯】我家狗的保姆剛辭職了。【場景】Max的男友Randy與Max分開半小時左右後又見面,告訴Max他今晚要在別處辦公,不能跟Max小聚。說完後,隔會兒一條短信被告知照顧狗狗的保......

  • 《破產姐妹》口語養成之“執着” 【原句】Onemightcallthatobsessive.(S02E14)【翻譯】或許有人會稱其爲“沉迷”。【場景】Caroline很坦誠地和剛分手的男友交談,對於當下工作比男友更重要這個事實她不再否認,並表明了自己現在的狀態也沒有多大變化,而且......

  • 《破產姐妹》口語養成之“較量” ivateavibe【原句】…whenyouknowI’mtryingtocultivateavibe?(S06E03)【翻譯】你知道我想塑造高檔環境啊!【場景】本來想邀請社會精英去Caroline她們的甜品酒吧店,但沒想到精英沒給機會,反而招來了一羣類似混混的人,帶頭......

  • 《破產姐妹》口語養成之“長肉” leup【原句】-Whodidthesmokeyeye?-Allright,let'shuddleup.(S06E04)【翻譯】-誰畫的煙燻妝?-好了,都過來吧。【場景】Caroline接過蘇菲懷裏的小寶寶,對着她的妝容稱讚其可愛;Max在一旁考慮到時間,召集大夥開始給寶寶正式......

  • 《破產姐妹》口語養成之“停運” down【原句】AlltheairportsaremoreshutdownthanIamemotionally.(S06E11)【翻譯】所有機場停飛,我的心情也跌落谷底。【場景】在Caroline她們看過甜品酒吧店遭暴雨襲擊後的慘狀,偶爾的天花板漏水以及其他狀況使Caroline......

  • 《破產姐妹》口語養成之“破浪前行”大綱 plowedfor【原句】It'sgettingplowedforanIMAXtheatre.(S05E01)【翻譯】那塊地要推倒來蓋巨幕電影院。【場景】導遊跟Max她們解釋了爲什麼跟遊客說她們的蛋糕店要關門,原來是這裏整個地方都要關門,估計要來收購地盤了......

  • 美劇破產姐妹經典英語臺詞 導語:《破產姐妹》(2BrokeGirls),是一部於美國時間2011年9月19日在哥倫比亞廣播公司(CBS)首播的情景喜劇。本劇由邁克爾·帕特里克·金與惠特妮·卡明聯手打造,製作公司爲華納兄弟電視。本劇設定地點......

  • 《破產姐妹》口語養成之“打破幻想” wmeontherent【原句】...butyouscrewedmeontherent.(S05E05)【翻譯】但你在房租上騙了我。【場景】由於Caroline的不斷抱怨被喊需要安靜,她和餐廳同事在一起玩密室探險時中途退出。之後又因爲大家無法解密求她幫忙,Caro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“乾等” inapanic【原句】Okay,noonepanic.(S06E09)【翻譯】都沒必要害怕。【場景】Max和Caroline準備出餐廳門,門口站着的女士將她們的路攔住,正當Max和Caroline在商量着怎麼去應對時,Oleg從廚房走出來對她們說道沒必要害怕。【......

  • 《破產姐妹》口語養成之“租約” thelease【原句】Randy,we’renotontheleasetothisapartment. (S05E19)【翻譯】蘭迪,我們的名字不在這房子的租約上。【場景】Max和Caroline因爲Randy打電話給房東而緊急收拾行李中,坐在沙發上的Randy看着忙碌的她們仍......

  • 《破產姐妹》口語養成之“恭維” acompliment【原句】Uh--I'mtryingtopayyouacompliment.(S04E13)【翻譯】我只是想誇誇你啊。【場景】Caroline和Max在展會上看到自己被拍的照片,兩人表現不同。特別是Caroline不滿自己的照片,她照片旁邊沒有藍點貼着,而......

  • 《破產姐妹》口語養成之“打破幻想”大綱 wmeontherent【原句】...butyouscrewedmeontherent.(S05E05)【翻譯】但你在房租上騙了我。【場景】由於Caroline的不斷抱怨被喊需要安靜,她和餐廳同事在一起玩密室探險時中途退出。之後又因爲大家無法解密求她幫忙,Caro......

  • 《破產姐妹》口語養成之“源泉” on【原句】Nevertapontheglass!(S04E03)【翻譯】不許敲魚缸。【場景】Han在餐廳裏新買了一個魚缸和很多魚,介紹給Max她們知道,邊說着Max敲了敲魚缸,Han立馬驚覺大叫不要敲魚缸。【講解】tapon:輕輕敲擊(某表面);輕擊…(某......

  • 《破產姐妹》口語養成之“”打破思維”        【原句】Irealizedifwe'rereallygonnabesuccessful,we'vegottothinkoutsidethebull.(S01E22)【翻譯】我意識到我們真想成功,就必須得打破思維。【場景】在這個片段中,Caroline爲了她們的紙杯蛋糕生意用......