當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語語法 > 新概念英語第四冊學習筆記:第43課 宇宙中有外星人嗎?

新概念英語第四冊學習筆記:第43課 宇宙中有外星人嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

本文選自吳應時的《應時新概念英語4》,是學習新概念英語第四冊的輔助學習筆記,提供知識點精講及解析,想知道具體都有哪些內容,那就一起來看看吧。

新概念英語第四冊學習筆記:第43課 宇宙中有外星人嗎?

第一段語法符號詳解:

1. We must conclude that…, life is…

複合句,主句爲主謂結構,that 引導賓語從句,其中過去分詞短語作條件狀語.

研究生命起源的人,可翻譯成從事相關研究的學者.

2. We are certain…

複合句,主謂+賓語從句結構,賓語從句爲主系表結構.

3. Mars is…, Venus…, and Mercury, and the planets have…

並列句,前三句爲主系表結構,中間 Venus 省略了 is,後句爲主謂賓結構.

4. Other suns are bound to have…and this possibility becomes certainty.

並列複合句,and 連接的複合句,前句爲主謂賓結構,其中同位語 star 有一個 as 引導的定語從句修飾,爲主謂賓結構;and 後句爲主系表結構,這句包括 as 引導的原因狀語從句,亦爲主系表結構.

5. There are…and there are...

兩個 there be 句型由 and 連接,不過這裏麪包含了一層遞進的關係,先說銀河系有多少顆恆星,再說像銀河系這樣的星系又有多少個,課本的翻譯不準確,注意辨析.

6. The number is estimated.

複合句,主句主謂賓結構,本句中包含一個 that 引導的定語從句,該定語從句中又包含一個小小的定語從句.

300 百萬百萬百萬是多少?300 再加 18 個 0,這樣的數字在翻譯時完全可以用乘積來表達其數目之多.

第二段語法符號詳解:

1. although 1 per cent will develop…, so…that…

複合句,讓步狀語從句打頭陣,裏面包含 that 引導的定語從句修飾 life,後面爲 so that 結構的強調句,that 可以視作引導了結果狀語從句,該從句中是主系表結構.

第三段語法符號詳解:

1. If…have we had…

複合句,條件狀語從句在前,該從句爲主系表結構,只不過裏面包含 that 引導的賓語從句,該賓語從句爲主謂結構.

主句原爲 We have had no visitors, 文中改成 why 開頭的疑問句,have 提前.

2. they may have come…, and found our state uninteresting…

複合句,後句的主語仍爲 They,該句爲主謂賓+賓語補足語. 賓語和賓補在邏輯上含有主謂關係.

3. Professor argued that civilization may left a(n) messenger…

複合句,本句看着複雜,其實主幹就一句話,中間修飾成分太多了. 先是同位語介紹教授的行業地位,然後用 argue 帶出賓語從句,該從句以 civilization 爲主語,簡單的主謂賓結構,帶了一個動詞不定式作目的狀語,解釋 messenger 的目的所在.

4. a messenger might re-transmit them back…although…

複合句,Receiving…signals 介詞短語作伴隨狀語,在分析句子結構時,可以先忽略,這樣主句就是主謂賓+賓補結構.

從句是 although 引導的讓步狀語從句,該從句的結構是主系表,該從句中包含一個定語從句 any other … get from us.

第四段語法符號詳解:

1. We come up against the obstacles…

複合句,主謂賓結構,the astronomical distances 作 obstacles 的同位語,更進一步講清楚這個困難是什麼. 該同位語由一個定語從句作進一步的解釋說明.

2. they might be 100 light years away. A light year is the distance

簡單句,主系表結構,on an average 插入語.

3. A light year is the distance…which…

複合句,括號爲對“光年”這個距離單位的解釋說明,括號是原文就有的,文中我將其改小並用了斜體,以作區別. 句子很簡單,主系表結構,外加一個 which 引導的定語從句,該從句爲主謂結構. 實際上,1 光年爲 5.88 萬億英里,而非 6 萬億英里,足足有 1200 億英里之遙,這種湊整類似於 8800 萬“四捨五入”就是一個億,非常荒謬.

4. Radio waves travel at… and assuming messenger picked up our broadcasts…, the message is halfway…

複合句,該句爲 and 所連接的兩個句子所構成,第一句爲主謂結構,而 and 後面,assuming…1920’s 是條件狀語從句,假定從 1920 年開始算,到撰寫的 1965 年,大概走了一半,不過現在再看,已經一百年了,我們可以把這一句改一下:

The message (to its home planet) has just arrived. 回傳母星的信息也纔剛剛送達.

5. rockets have no chance…

主謂賓結構,最後有一個 let alone 所帶的句子,不是完整的主謂句子結構,理解起來可以看作是比較狀語,更別提更遠的星球了. Let alone 詞組隱含有否定意義. 句子成分可作插入語理解,2009 年考研英語真題中該結構即視作插入語.

例:[While few craftsmen or farmers, ^let alone dependents and servants^, left literary compositions ,] it is obvious that their views were [less] [fully] intellectualized. 雖然幾乎沒有工匠或農民——更不用說隨從或僕人了——留下可供分析的文章,但是他們的觀點明顯缺乏知識性。

It 爲形式主語,that 引導的從句爲真正主語.

第五段語法符號詳解:

1. There is a way…, as…

瓦爾特·沙利文(1918-1996),美國科普作家,we are not alone 於 1964 年出版.

For us…beings 爲動詞不定式複合結構作後置定語.

As 句一直到句尾,爲原因狀語從句,其中書名作爲 book 的同位語,句中的 it 即爲該唯一合理的方法.

2. This depends on…

本句中 1,420 後面原文爲 megacycles per second 每秒兆周,即兆赫茲,是已淘汰的單位,科普文必須時常反映科學的發展,故文中已修改爲 megahertz 兆赫. 這裏的概念是 21 釐米線,也稱爲氫線,是氫原子所發射或吸收的波長爲 21 釐米的電磁輻射.

Or 後面可以看作省略了 of,均爲介詞短語作後置定語修飾頻率.

3. It is…and was discovered…; it must be known…

英語中兩個獨立的句子一般需要以 and 連接,不能用逗號連兩個獨立的句子,所以此處用了分號.

第六段語法符號詳解:

1. Once sth. had been discovered…, it was not long…

前句爲條件狀語從句,爲主謂結構,後句 before…suggested 爲時間狀語從句, as…communication 爲介詞短語作後置定語.

2. Searching sth. would be…

Without 引導的從句爲條件狀語從句;主句爲主系表結構,主語由現在分詞短語構成,而表語較長,由 and 連接了 trying to meet a friend 和 wandering the streets 兩部分, 直譯起來比較拗口,我把 and 連接的兩個現在分詞結構位置對調作了翻譯,更爲符合表達習慣.