當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語語法 > 新概念英語第四冊學習筆記:第46課 Hobbies

新概念英語第四冊學習筆記:第46課 Hobbies

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

本文選自吳應時的《應時新概念英語4》,是學習新概念英語第四冊的輔助學習筆記,提供知識點精講及解析,想知道具體都有哪些內容,那就一起來看看吧。

新概念英語第四冊學習筆記:第46課  Hobbies

第一段語法符號詳解:

1. psychologist has said, Worry is a spasm…; the mind catches hold of something and will…

複合句,主句爲主謂結構,後面是直接引語作爲賓語.

直接引語是以分號相連的兩個句子,第一句爲主系表結構,第二句則是並列句, 主謂賓結構和(主)謂賓+賓補結構,it 指 worry.

2. It is useless to argue…

複合句,it 爲形式主語,to argue 爲真正的主語.

3. The stronger the will, the more futile the task…

句子有所省略,以及主謂有所倒裝,就是 the sooner, the better 的結構,相當於 the will is stronger, then the task will be more futile. (3.1.1)

4. One can insinuate something else…

簡單句,主謂賓+賓補結構.

5. if this is chosen…, if it attended…grip relaxes and the process begins…

複合句,兩個 if 引導的原因狀語從句,一直到 swiftly 爲止,均爲主謂結構,第二可隨手摘取句的 it 指第一句的 something else.

主句則爲並列句,以 and 相連,也均爲主謂結構.

第二段語法符號詳解:

1. The cultivation is a policy…

簡單句,主系表結構. public man 可指公共人,有一本書叫 the fall of public man, 而在這裏,更像是公衆人物,至少是需要經常面對公衆的人,他們的壓力比較大,與 上一段的精神壓力相呼應. 這一點應該是丘吉爾的切身感受流露.

2. this is not a business that…

複合句,主句爲主系表結構,後面 that 引導的定語從句爲並列句,or 連接兩個謂語部分.

3. The growth is a long process.

簡單句,主系表結構.

4. The seeds must be chosen; they must fall on good ground; they must be tended, if…when…

複合句,分號連接了三個並列的句子,最後一個句子包含 if 引導的條件狀語從句, 爲主系表結構,在這個狀語從句中,還包含一個 when needed 的時間狀語從句,不過省 略了 it is.

第三段語法符號詳解:

1. one ought to have two or three hobbies and they must all be real.

並列句,and 連接兩句,前句爲主謂賓結構,後句爲主系表結構. 這裏的 real 跟上一段第三句(46.2.3)呼應,該句討論培養精神上的興趣,這裏講實際上的興趣.

2. It is no use…I…

複合句,主句爲主系表結構,it 爲形式主語,starting…爲真正的主語,後面直接引語爲 say 的賓語,所以整個引號都畫成了賓語從句,爲主謂賓結構.

3. an attempt aggravates the strain…

簡單句,主謂賓結構.

4. A man may acquire great knowledge and get any benefit or relief.

並列句,均爲主謂賓結構. 本句意指與工作無關的淵博知識,並不能帶來任何好處,進而引出下一句話,應該熱愛自己現在所做的,而不是去做自己喜歡的.

5. It is no use doing what…; you have got to like what…

並列複合句,兩句以分號連接,前句 it is…doing…結構,it 爲形式主語,doing…you like 真正的主語,這一個主語部分裏面,what you like 這句作 doing 的賓語,該賓語從句爲主謂賓結構.

而 and 後這句就沒有這麼複雜,只是一個主謂+賓語從句結構,同樣是 what 引導賓語從句,爲主謂賓結構. 本句是上句論述的結論.

6. human beings may be divided into three classes…who…who…who…

複合句,主句爲主謂賓結構,後面三個定語從句,均爲主謂結構. 我在翻譯的時候,加了一二三類,符合中文寫作習慣.

7. It is no use offering the chance…

本句的結構跟下句一樣,均爲 it is no use doing,it 爲形式主語,後面的動名詞短語爲真正的主語. 只不過本句的真正主語之中,包含了一個過去分詞作定語修飾 labourer. 本句跟以上三個分類的第一類勞累至死的這類人進行進一步論述,強調勞心者不適合採用需要體力的愛好,下一句分析第二類憂慮致死的人,強調勞心者也不適合需要腦力的愛好.

8. It is no use inviting to work or worry

複合句,本句跟上句結構上一樣,只是上句的定語,本句中爲 who 引導的從句,爲主謂賓結構. 不過由於 invite 和 offer 的用法不一樣,本句的真正主語部分 inviting the politician or the professional or business man 在邏輯上,invite 後面有賓語+賓語補足語的結構. 而上一句整個主語的兩部分都作可以 視爲 offer 的賓語,一個直接賓語,一個間接賓語.

第四段語法符號詳解:

1. who…who…a new pleasure, a new excitement is satiation.

複合句,兩個 who 引導的定語從句修飾 people,第一個 who 引導的定語從句爲主謂賓結構,裏面包含了一個 they want 定語從句,修飾 everything,而第二個 who 引導的定語從句爲並列句,有兩個謂語,由 and 連接.

破折號後面是簡單句,主系表結構.

本段接着上文繼續講第三類無聊的人,否則只讀本句,會覺得這個人應有盡有,爲什麼會如此厭倦呢,只因這類屬於無聊至死的人.

2. they rush…

簡單句,主謂結構.

3. discipline is the most hopeful path.

簡單句,主系表結構.

第五段語法符號詳解:

1. It may also be said that…

複合句,主句爲主謂+賓語從句結構,賓語從句爲主謂賓結構. 冒號後面的兩個 those 均爲 two classes 的同位語.

序號 first 後面,一般用 second,而如果是 secondly,建議前面用 firstly. 文豪寫作可以隨性一點,我們練習階段,還是規範一些比較好.

本句在上文劃分成 3 類討論的基礎上,做了新的劃分,劃分成兩類繼續討論.

2. the former are the majority.

簡單句,主系表結構.

3. They have their compensations.

簡單句,主謂賓結構.

4. The long hours bring the means and a keen appetite as their reward.

這句的實際結構我在主幹結構中做了還原,bring the means and a keen appetite as their reward 纔是正序. 這樣一來,就是主謂賓+賓補結構.

5. children belong to the second class…

簡單句,主謂賓結構.

6. Their life is a natural harmony.

簡單句,主系表結構.

7. the working hours are long enough.

簡單句,主系表結構.

8. Each day is a holiday, and ordinary holidays, when…are grudged.

複合句,由 and 連接成前後兩句,前句爲主系表結構簡單句,後句有一個 when 引導的時間狀語從句,are grudged 是被動,因爲平常的節假日自己是不會怨恨的,自然是被人怨恨,爲什麼呢,as enforced interruptions 原因狀語作了說明,因爲沉浸其中的工作被強行打斷了. 這句話跟着上一句一起方能理解,所以翻譯中,上句末尾採用了逗號,因爲本身說了每一天都是假日了,那麼在中文語境下,爲避免歧義,可翻譯成真正的假日.

9. the need is essential.

簡單句,主系表結構. 主幹很簡單,就是 of 所帶的定語比較多.

教材這裏的翻譯有些奇怪,這裏是針對上面兩類人的情況而言,一種工作娛樂涇渭分明,一種滿心工作,那麼這裏兩類人要換一下觀念 outlook,改變下生活的環境,而不是調節什麼氣氛,最後是分散下精力,搞點娛樂,而不是 concentration/attention 注意力.

10. it may well be that…whose work…who…

複合句,主句爲主系+表語從句結構. that 引導的表語從句一直到句末,該表語從句的主幹是 those are those,只不過這兩個 those 都有定語予以修飾.

第一個 those 由 whose 引導的定語從句修飾,主系表結構;第二個 those 由 who 引導的定語從句修飾,主謂賓結構.

這句是跟着前文的第二類工作娛樂不分的人提的建議,所以可以直接說第二類人應該如何.