當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 《摩登家庭》S10E18:“付費點播”英語怎麼說?

《摩登家庭》S10E18:“付費點播”英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

今晚的《快購頻道》非同一般,因爲傑被邀請在節目中推銷他設計的狗狗牀。

ing-bottom: 66.09%;">《摩登家庭》S10E18:“付費點播”英語怎麼說?

等到晚上十點正,攝像機一開,傑張着嘴突然不知道該說什麼。

電視機前的格羅莉婭心急如焚,拎起電話裝作顧客撥打訂購電話。

是不是很暖心!

1. I'm beat

I'm beat可不是我被打了!beat就算extremely tired,表示(極度)疲勞,疲憊。

也可以說——

You've been working too hard, you look dead beat.

你最近工作太辛苦了,看起來非常疲憊。

2. pay-per-view/PPV

pay-per-view或者PPV的意思是(電視節目的收費制度)按節目收費。

補充相關表達——

pay-per-view television/channels 按節目收費電視/頻道

paying users 付費用戶

VIP members VIP會員

priority viewing 優先觀看

latest episodes 最新劇集

ad-free 去廣告

free users 免費用戶

3. sit in for sb

sit in for sb指的是代替(某人)履行職責;代(某人)出席會議

Mr Baker is ill today, so Miss Dixon is sitting in for him (as your teacher).

貝克先生今天病了,因此由狄克遜小姐替他(上課)。

單獨的sit in表示(在公共建築物內)靜坐示威或者列席;旁聽。