當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【動漫:棋魂】第二話 被看穿的要害(11)

【動漫:棋魂】第二話 被看穿的要害(11)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.19W 次


padding-bottom: 56.25%;">【動漫:棋魂】第二話 被看穿的要害(11)

書寫方式:

語氣詞采用“~ね、~わ、~かな、~な~さあ”的書寫方式。

填空,編號無需寫。

譯文僅供參考。

ヒント:付、來

每行漢字數:4、7、3、5

阿古田:そんな間抜けなとこに打っちゃっては。んな負けたがる人も珍しいね。

ヒカル:鬘?
佐為:___①___。彼の打つ手に、正しい一手は一つもありません。
ヒカル:佐為?
佐為:___②___。怯えきってるあの人にかわり、私が打ちます。無慈悲な一手に見合う苦汁を飲ませてやるのです。そして終局の後に言っておやりなさい。あっ?
ヒカル:おっと、すいません。
阿古田:何をする、小僧?せっかくの対局が臺無しじゃないか。
ヒカル:やっ、ちょっと手が滑っちゃって。じゃ、今取りますから。
阿古田:何?あ、ばか、だめ!や、や、やめなって。ああ!
みんな:ははは。
白川:進藤君!___③___
アカリ:もう、せっかく付き合ったあげたのに!
ヒカル:___④___
アカリ:知らない!
佐為:あっはあ、先生怒らせちゃったら、碁が打てないじゃないですか!?
ヒカル:うわあ!!

我慢できません。ヒカル、あの人と替わってください
強い者が弱い者をいたぶる碁なんて、私は許せません
今日はもう帰りなさい
お前が勝手に付いて來たんじゃん

你竟然笨到把棋下在這種地方了,像你這麼想輸的人還真是少見呢。
假髮?
我看不下去了,光,和那個人換一下吧,他下的棋沒一步對的。
佐爲?
逞強凌弱的棋,我是不會原諒的。你去代替那個膽怯的人,我來下。我會狠狠地讓他知道被羞辱的滋味,然後終局的時候再告訴他……
啊呀,對不起。
你幹什麼,小鬼?這麼好的棋局都被你給毀了。
啊,我只是手滑了一下,那個,我現在就給您取下來
什麼?啊……混蛋……不行……住……住手啊……啊……
進藤!今天就先回去吧!
真是的,人家還特地陪你來的。
是你自己要跟來的嘛。
不管了。
啊嗚,把老師得罪了,我不就不能下棋嗎?
啊!

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>