當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語詞彙:德式“聚會”怎麼說

德語詞彙:德式“聚會”怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 7.58K 次


德語詞彙:德式“聚會”怎麼說

Der Stammtisch


讀音注意

Stamm|tisch


中文釋義

固定餐桌;聚餐會友;聚餐時間

讓我們以這張圖來看看什麼是stammtisch吧。


所謂圈子聚會,

就是在特定的社區,

特定的位置,

特定的桌子上,

特定的時間,

到場特定的客人,

一定在進行着特定內容的交談。

然後,在確定不確定的時間回家,

聚會上,大家使用用特定的言語形式,

進入圈子則需要以特定的形式

特定的人進行推薦。


單詞詳解

雖然鄉村和在城市都有Stammtisch,但是看上去卻是截然不同的樣子,讓我們都一起來看看吧。


Der Stammtisch auf dem Land

鄉村的圈子聚餐

Der Stammtisch stellt auf dem Land für bestimmte Personengruppen einen sozialen Treffpunkt dar. Dabei werden soziale Beziehungen gepflegt und lokale Neuigkeiten ausgetauscht. Stammtische finden auf dem Land abends oder nach dem sonntäglichen Gottesdienst als „Frühschoppen“ statt. Einige Stammtische organisieren Dorffeste (wie z. B. Maifeiern) oder sonstige Veranstaltungen. 

鄉村的圈子聚餐是由特定的人羣在社交場所舉辦的。在這裏,他們維繫着密切的社會關係,交換本地的新鮮八卦。小圈子聚會一般在某天晚上或在週日禮拜後舉辦“早午餐”。有些圈子聚會則趁着節日(例如,由於五一)在鄉村中的舉辦。 


Der Stammtisch in der Stadt

城市中的圈子聚餐

在城市裏Stammtisch已經不滿足於吃吃喝喝了。

Im städtischen Bereich haben sich seit den späten 1990er-Jahren auch Stammtischrunden zu speziellen engeren Themenbereichen gebildet, die wie lose zusammenhängende Vereine geführt werden können und ebenso dem geselligen Beisammensein wie dem Erfahrungsaustausch und teilweise auch der Vernetzung dienen (z. B. Elternstammtische). 

自90年代後期起,城市裏的圈子聚會是以親密主題形式形成的特定的聚餐圈,也可以視作鬆散的社團組織,在這個組織內,他們也是進行經驗交流,部分也會有助於形成聯絡網(比如家長圈)。


Netzwerkorganisationen wie Marketingclubs oder Wirtschaftsverbände bezeichnen regelmäßig stattfindende, auch für Nicht-Mitglieder besuchbare Veranstaltungen unter anderem als „Offene Stammtische“. 

像營銷俱樂部或者經濟協會這種網上組織則經常組織圈子聚會,並且也會有一些針對非會員的活動,叫做公開圈子聚會。


最後,再讓我們看一張邀請函,測試一下自己可以看懂多少呢?



編譯:Sissi

本文由滬江德語編譯整理,文章參考自

1. http://lustich.de/bilder/schilder/stammtisch/

2. https://de.wikipedia.org/wiki/Stammtisch

3. http://www.njuuz.de/beitrag24889.html

4. http://www.extra-tipp-willich.de/die-stadt/offener-stammtisch-f-252-r-willicher-aid-1.5016958

5.http://www.rv-buerenbruch.de/stammtisch-am

轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。