當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:丁登寺旁 (下) — 雜詩

韓國文學廣場:丁登寺旁 (下) — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:丁登寺旁 (下) — 雜詩

고양된 사상의 환희로 내 마음 설레이게 하는 한 존재를, 한층 더 깊이 침투되어 있는 어떤 존재의 숭고한 느낌을. 그 존재의 집은 저무는 태양의 빛이며,둥근 태양과 살아있는 공기 그리고 푸른 하늘이며, 그리고 인간의 마음 속에 있다 : 모든 사고하는 사물들을, 모든 사고의 모든 대상들을 추진시키고,

有物令我驚起,它帶來了崇高思想的歡樂,一種超脫之感,像是有高度融合的東西來自落日的餘暉,來自大洋和清新的空氣,來自藍天和人的心靈,一種動力,一種精神,

만물 속을 구르는 운동과 정신을, 난 한결같이 풀밭과 숲과 산을 그리고 우리가 이 푸른 대지로부터 바라보는 모든 것을 사랑하고, 눈과 귀의 거대한 세계를 - 이목이 반쯤 창조하고 지각하는 것을 사랑한다. 자연과 감각의 언어 속에서 나의 가장 순수한 사고의 돛을, 내 심장의 유모 , 안내자, 보호자를, 그리고 모든 나의 정신적 존재의 핵심을 발견하고 즐거워한다.

推動一切有思想的東西,一切思想的對象,穿過一切東西而運行。所以我仍然熱愛草原,樹林,山峯,一切從這綠色大地能見到的東西,一切憑眼和耳所能感覺到的這個神奇的世界,既有感覺到的,也有想象所創造的。我高興地發現:在大自然和感覺的語言裏,我找到了最純潔的思想的支撐,心靈的保姆,引導,保護者,我整個道德生命的靈魂。

어쩌면 또한,내가 이런 가르침을 받지 않았다 한들, 내가 생기가 쇠퇴하도록 내버려 두지는 않았으리라 :왜냐면 네가 나와 함께 여기 이 아름다운 강둑에 있기에, 내가 가장 사랑하는 친구여, 내가 몹시 사랑하는 친구여, 그리고 네 목소리 속에서 나는 내 지난 날의 마음의 언어를 포착하고, 네 열광적 눈의 섬광에서 내 지난 날의 환희를 읽기에, 오! 그러나 잠시동안 내가 네게서 지난 날의 내 모습을 보았으면,내 몹시 사랑하는 동생이여!

也許即使我沒有得到這樣的教育,我也不至於遭受天生能力的毀蝕,因爲有你陪着我在這美麗的河岸上;你呀,我最親愛的的朋友,我的親而又親的朋友,在你的聲音裏我聽見了我過去心靈的語言,在你那流星般的無畏的雙眼裏我重溫了我過去的愉快。但願我能在你身上多看一會兒我過去的自己,我的親而又親的妹妹!

내가 이렇게 기도하는 것은 자연이 결코 자연을 사랑하는 사람을 배반치 않음을 알고 있기에, 우리들의 인생의 온 세월을 통해, 기쁨에서 기쁨으로 인도하는 것이 자연의 특권이기에 : 왜냐면 자연은 우리 내부의 정신을 가르치고, 고요함과 아름다움으로 인상을 주고, 또 높은 사색으로 먹여 주기에, 험구나 경솔한 판단이나, 이거적인 사람들의 조소도,친절한 마음이 깃들지 않은 인사도, 또한 온갖 일상생활의 황량한 교제도 우리를 이기지 못할 것이며, 또한 우리가 바라보는 모든 것이 축복으로 가득 차 있다는 우리의 명랑한 신념을 흩트리지 못하리라.

我要祈禱,我知道大自然從來不曾背棄任何愛她的心,她有特殊的力量,能夠把我們一生的歲月,從歡樂引向歡樂,由於她能夠充實我們身上的心智,用寧靜和美感來影響我們,用崇高的思想來養育我們,使得流言蜚語、急性的判斷、自私者的冷嘲、硬心漢的隨口應付,日常人生裏的全部陰鬱的交際,都不能壓倒我們,不能擾亂我們的愉快的信念,相信我們所見的一切都充滿幸福。

그러므로 달이 외로이 산책하는 너를 비추고, 안개낀 살바람이 네게 거침없이 불게 하라 : 그리하여 후년에 이 격렬한 황홀이 무르익어
차분한 쾌락이 될 때, 네 마음이 온갖 아름다운 형상들의 저택이 될 때,네 기억이 모든 감미로운 소리와 조화의 주택이 될 때, 오! 바로 그때 고독이나 두려움, 혹은 고통이나 비탄이 네 몫이 된다면 얼마나 부드러운 기쁨의, 치료해 주는 생각들로 너는 나를 기억하겠는가, 또한 나의 권고를! 어쩌면 내가 네 목소리를 들을 수 없는 곳에 있게 되고, 또 네 강렬한 눈으로부터 과거의 생애의 이 미광들을 포착하지 못한다 한들 - 너는 그때 이 환희에 넘친 강둑에 함께 서 있었던 것을 잊지 못하리, 그리고 오래도록 자연 찬미자였던 내가 그 봉사에 지침이 없이 이리로 왔음을 : 

因此讓月光照着你在路上獨行吧,讓霧裏的山風隨意地吹拂你吧,在以後的歲月裏,當這些按捺不住的狂喜變成了清醒的樂趣,當你的心靈變成了一切美好形體的大廈,當你的記憶象家屋一般收容下,一切甜美的樂聲和諧音;啊,那時候,縱使孤獨、恐懼、痛苦、哀傷成爲你的命運,你又將帶着怎樣親切的喜悅。想起我,想起我今天的這番囑咐而感到安慰!即使我去了不能再聽見你的聲音的地方,不能再在你那無畏的眼裏看見,我過去生活的亮光,你也不會忘記我倆曾在這條可愛的河岸並肩站着;不會忘記我這個長期崇拜大自然的人,

한결 따뜻한 사랑을 품고 라기보단 - 오! 한결 성스런 사랑의 한층 더 깊은 열정을 품고서. 또한 너는 그때 잊지 못하리 많은 방랑 후에, 몇 해나 되는 부재 후에 이 가파른 숲과 높은 절벽 들이, 그리고 이 푸른 목가적 풍경이 네겐 그들 자신 때문에, 그리고 너 때문에 한층 사랑스러웠음을.

重來次地,崇敬之心毫未減弱,而是懷着更熱烈的愛——啊,更深的熱誠,更神聖的愛;那時候你更不會忘記經過多年的流浪,多年的離別,這些高大的樹林,聳立的山峯,這綠色的田園景色,對我更加親切,半因它們自己,半因你的緣故!

 詞 匯 學 習

강렬하다:強烈 ,強有力 ,猛烈 ,激烈 ,熱烈 ,強大 ,頑強 。

이 영화가 던지는 메시지는 매우 강렬하다.

這部影片所帶來的信息也非常震撼人心。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。