當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 白領的一天 場景131:殘酷的現實 Reality bites

白領的一天 場景131:殘酷的現實 Reality bites

推薦人: 來源: 閱讀: 3.35K 次

padding-bottom: 56%;">白領的一天 場景131:殘酷的現實 Reality bites

公司裁員常用短語 Language to use when making someone redundant

At the offices of Tip Top Trading, the team is catching up on yesterday's good news from the conference. But today it's bad news that everyone is going to hear following Paul's chat with big boss, Mr Socrates. But how bad is it?
Glossary 詞彙
This week's programme focuses on the language that you might use or hear when someone in the company has to be made redundant.
詞彙短語 Phrases from the programme:

We've got to move the furniture around. 我們要做一些調整
I'm afraid I've got to let you go. 很遺憾我們不得不讓你走.
I'm giving you seven days' notice. 我給你七天的通知期。
Other related language:

Facing redundancy 面臨裁員
Getting the sack 被解僱,被炒魷魚
Terminating your employment 你被解僱了
Leaving the company 離開公司

聽力挑戰:

Anna 向 Denise 表示安慰時使用了一個短語,依賴什麼來 cry on?

上期答案:

Tip Top 貿易公司以什麼產品贏得了年度塑料創新獎?
Imperial Lemon 皇家檸檬