當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 白領的一天 場景134:誰能幫個忙? Help! We need somebody

白領的一天 場景134:誰能幫個忙? Help! We need somebody

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

ing-bottom: 56%;">白領的一天 場景134:誰能幫個忙? Help! We need somebody

Tom: Has anyone seen the stapler?
Anna: I can't find any pens.
Tom: Oh, here it is.
Paul: Will someone answer that phone!
Narrator: 歡迎大家回到新一集的白領英語。Tip Top 貿易公司從 Denise 離開後業務越來越忙,辦公室也越來越雜亂無章。他們能招架得住嗎?咱們一起去看看吧。
Tom: (Answering phone) Yes. It is. We're very busy so call back later. Bye.
Anna: That was a bit rude Tom.
Tom: Well we're too busy to be nice.
Narrator: Hmm Tom,這種工作態度可不行啊!忙歸忙,但是電話禮節不能忘啊。來電話的人說不定就是下一個客戶呢!Anna, 這點很重要,我覺得你必須提醒 Tom.
Anna: Yes, I think so.
Narrator: 如果辦公室特忙,你可以對來電話的人說
"We're a bit busy at the moment, could I take your name and number and we'll call you back?" 我們眼下很忙,如果您留下您的名字和電話我們回頭給您打回去。
接着再跟上一句話,"When would be a convenient time to call you?" 什麼時間對您方便?如果來電話的人想具體找某個人說話,那你就可以說
"Could I take a message please and I'll make sure he/she calls you back." 可以留個口信嗎?我確保讓他或她給你回電。
Anna: That's useful. (Phone rings) Oh there goes the phone again.
Paul: Anna, could you get that please? I've got a mouthful of biscuit. Thanks.
Anna: Sure Paul. (Answers phone) Hello? Tip Top Trading… yes, that's right… but things are a bit busy at the moment. Could I take your name and number and I'll call you back as soon as I can… oh hold on, has anyone got a pen?
Tom: I think we've run out. Denise usually orders them. Here, use my souvenir pen I bought in Italy, you see it changes colour if you hold it up to…
Anna: Thanks. Oh no! There's no paper to write it on.
Tom: Here, write it on my hand. Anna: OK. Hold still. 7-4-9-0-5-6-8. Thanks for your patience, when is a good time to call you back? OK… 3 o'clock… I'll call you then. Goodbye.
Tom: Sounds important.
Anna: Possibly. (Phone rings) Oh not again! (Answers phone) Hello, Tip Top Trading, Anna speaking… I see… well he doesn't seem to be here at the moment… can I take a message and I'll get him to call you back. (Whispering) Tom, I need your other hand to write on… keep still. (To caller) OK, wat's the message?... Yes, call Bob about the lemons on 8-0-9-5-2-4. OK, I'll pass that on. Thanks. Bye.
Tom: Goodness. It's been crazy here since Denise left. Look we've even run out of teabags. I'll go and get some shall I?
Paul: Hold on Tom. Has that invoice for Tutti Fruity been sent out yet?
Tom: I dunno. Denise usually sends out the paperwork.
Anna: I wish Denise was here.
Narrator: 誰不希望如此呢!如果 Denise 還在這裏就好了! 聽上去現在的辦公室可夠忙亂的。不過要記住,不論怎麼忙在接電話的時候都保持職業冷靜,下面我們再回顧一下請來電人留口信的常用套語…
We're a bit busy at the moment, could I take your name and number and
we'll call you back.
When would be a convenient time to call you?
Could I take a message please and I'll make sure he/she calls you back.
(Lift door opens)
Anna: Ah there you are, Tom, you've been a long time. I need to give Paul that important message I wrote on your hand.
Tom: Ah… yes… it's a bit tricky. You see, I went to the toilet and then I… washed my hands.
Anna: Oh no, you've washed the messages off! What are we going to do now?
(Phone rings)
Tom: Erm… I'll get that shall I?
Anna: We can't carry on like this.
Narrator: 這種混亂局面可不能再繼續下去了!Anna 是不是把兩個潛在用戶的電話號碼丟了?今後還會發生什麼事呢? 我們下期的《白領英語》節目再會。

聽力挑戰:

辦公室裏什麼文具用光了?

上期答案:

Denise 收到的告別禮物是什麼?
Fruit bowl full of plastice fruit 果盤