當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中一字之差的詞語用法差異

日語中一字之差的詞語用法差異

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次

大家知道嗎?日語中「~しかない」跟「~でしかない」雖然只差一個假名,但意思可完全不同。而且在日本語能力測試(JLPT)角度來看,語法級別也不在一個層面。一字之差,就是考試中N2和N4差距了,一起來看看這部分日語知識吧!

① ~しかない:只有~、唯有~(※雖然句末爲否定,但表達肯定意思)

● 雑巾しかない。

→ 只有抹布(沒有其他東西)

② ~でしかない:只不過是~

● 雑巾でしかない。

→ 只不過是塊抹布而已(沒什麼了不起)

「~しかない」是N4的文法,前面加上で後卻變成成N2的文法,非常有趣,對了,「~でしかない」相當於「~に過(す)ぎない」,中文常會翻成「只不過是~」,由於帶有「輕視、評價不高、沒什麼了不起」的語感在,因此在使用時需特別注意哈。

上述日語知識點大家都瞭解清楚了吧!可能對於很多人來說,考前的複習不知道該怎麼做,彆着急別擔心。網校已經爲大家預備好了相關課程,如果你想要提升的話,如果你想在考前更進步的話,不妨來這裏跟着專業的老師好好學習,穩步提升。

特別提醒:如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

日語中一字之差的詞語用法差異