當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 表達感覺的這兩個日語詞彙的差異在哪裏?

表達感覺的這兩個日語詞彙的差異在哪裏?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

關於對感覺的描述,日語中的「~がする」和「~をする」這兩個詞很像,但是不要被它們的外表所欺騙,它們可是有不同的,這方面的知識你知道嗎?今天我們就一起來了解一下,到底這兩個詞有什麼差異?又該怎麼運用呢?

ing-bottom: 100.16%;">表達感覺的這兩個日語詞彙的差異在哪裏?

~がする

【詞義1】

表示自然界中的客觀自然現象。

地鳴りがして、山崩れが始まった。

大地發出鳴響後,山開始崩塌了。

電車がそばを走ると、地響きがして家も揺れている。

電車從旁邊經過,地面震動了,家也跟着搖晃。

【詞義2】

表示聽覺器官所得到的感覺。

隣の部屋から誰かの話し聲がした。

從隔壁的房間傳來了說話的聲音。

この辺りは夜遅くまで自動車の音がする。

汽車的聲音一直響到深夜。

【詞義3】

表示嗅覺、味覺器官所得到的感覺。

その工場からいつも変な匂いがする。

那個工廠總是有奇怪的氣味。

庭に入るとすぐ梅の香りがする。

一進庭院就能聞到梅花香。

【詞義4】

表示主觀心理感受和印象。

僕は時々寂しい気がする。

我時常感到寂寞

病気でちっとも勉強する気がしない。

生着病一點也不想學習。

【詞義5】

表示病症及心理上的不適反應。

寒気がする 發冷。

吐き気がする 噁心。

目眩がする 頭暈。

頭痛がする 頭疼。

耳鳴りがする 耳鳴。

~をする

【詞義1】

表示從事的職業、擔當的職務。

彼は教師をしている。

他是一名教師。

あの方は會社の社長をしている。

這位是公司的社長。

【詞義2】

表示人體的外部特徵。

幸子さんは大きな目をしている。

幸子有雙大眼睛。

來客はとても優しそうな顔をしている。

來客看起來很溫柔。

【詞義3】

表示人的裝束、打扮等外觀特徵。

あの赤いネクタイをした人が誰ですか。

那個繫着紅領帶的人是誰?

風邪のためか、彼はマスクをしている。

因爲感冒的緣故,他帶着口罩。

【詞義4】

表示事物的外觀特徵。

あの赤い屋根をした建物はうちの會社。

那個紅屋頂的建築物是我們的公司。

彼は今日白い色をした洋服を着ている。

他今天穿着白色的西服。

【詞義5】

表示疾病導致的生理行爲。

下痢をする 腹瀉。

くしゃみをする打噴嚏。

咳をする 咳嗽。

病気をする 生病

怪我をする 受傷。

區別分析

1

「~がする」的詞義1用於外部世界的客觀自然現象;

「~をする」的詞義1表示所從事的職業、職務等。

突然稲光(がして ×をして)落雷した。

突然雷鳴電閃。

2

「~がする」的詞義2、3是說話者用聽覺、嗅覺、味覺對外部世界的感知,詞義4爲主觀心理感受,句子爲對象語結構;

「~をする」的詞義2~4用以描述人的長相、物體的形態、外觀、顏色等,爲屬性表達,這些都是用視覺來感知的。

臺所からいい匂いが(がして ×をして)きた。

從廚房裏聞出了好氣味。

きれいな色(×がして をして)ネクタイをもらった。

得到了漂亮的顏色的領帶。

3

兩個詞的詞義5雖都表示生理疾患,

但「~がする」是生理狀態;

而「~をする」卻有明顯的動作行爲伴隨

今朝から吐き気(がして ×をして)何も食べられない。

今天早上噁心,什麼也沒吃。

ナイフを持つ手が滑って、怪我(×がして をして)しまった。

刀在手上一滑,我就受傷了。

怎麼樣?這些內容大家都掌握了嗎?還想了解哪些日語知識,我們都可以繼續深入瞭解。當然學習是一個循序漸進、不斷堅持的過程,爲了自己心中的目標而努力學習,是一件非常快樂的事!讓自己充分享受這樣的快樂吧!