當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:麥克斯傳9 — 雜詩

韓國文學廣場:麥克斯傳9 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:麥克斯傳9 — 雜詩

조오지는 샌드위치를 만들어 기름종이에 싸고 봉지에 넣은 뒤 홀로 나와 돈을 받고 손님에게 건네주었다. 손님은 계산을 치른 뒤 식당을 나갔다.

喬治做好了三明治,用油紙包好,放進一隻紙袋裏,拿了進來,那人付了錢後就走。

"똑똑한 친구라 못 하는 게 없군."맥스가 말했다.

"聰明小夥子樣樣事情都會做,"麥克斯說。

"요리만 할 줄 아는 것이 아닐 거야. 그러니 자네에게 시집오는 여자는 행복한 여자가 될 거야. 똑똑한 친구.""그래요?"조오지가 그의 말에 대꾸해 주었다.

"他能燒能煮,樣樣都行。你一定會使一個姑娘變成個賢妻良母,聰明小夥子。""是嗎?"喬治說。

"손님이 기다리는 올레 안드레손을 안 오는 모양입니다.""글쎄, 십분만 더 기다려보지."맥스가 말했다.

"你們那個朋友奧利·安德烈森不打算來了。""我們再等他十分鐘,"麥克斯說。

맥스는 거울과 시계를 번갈아 쳐다보았다. 시계바늘은 7시를 가리켰다가 다시 7시 5분을 가리켰다."가세, 알."맥스가 입을 열었다.

麥克斯看看鏡子,又看看時鐘。鐘面是七點鐘,接着是七點零五分。"出來,艾爾,"麥克斯說。

"가는 게 낫겠어. 오지 않을 모양인데.....""5분만 더 기다리세."주방에서 알이 말했다.

"我們還是走吧。他不來了。""還是再等他五分鐘吧,"艾爾打廚房裏說。

그 동안 또 다른 손님이 들어왔다. 조오지는 그에게 요리사가 아파서 나오지 않았다고 말했다."요리사 한 사람을 더 두지않고?"손님이 불평을 했다.

到了五分鐘的時候,有個人進來,喬治說,廚子生病了。"那你幹嗎不另找一個廚子?"

"간이식당을 집어치우려고 그러나?"그리고 그는 밖으로 나갔다."가세, 알."맥스가 말했다.

那人問道。"你不是在開快餐小飯館嗎?"他走了出去。"出來,艾爾,"麥克斯說。

"저 두 똑똑한 친구와 검둥이는 어떻게 하지?""그래도 놔두어도 괜찮을 거야.""그럴까?""물론이구말구. 볼 일은 다 보았으니까.""마음에 차지 않는걸."알이 말했다.

"這兩個聰明小夥子和這個黑鬼怎麼樣啦?" "他們沒問題。" "是嗎?" "當然。咱們這就好啦。""我不喜歡這玩意兒,"艾爾說。

"개운치가 앉아. 자네 너무 떠벌였어.""제기랄, 그게 어떻다는 거야?"맥스가 대꾸했다.

"不乾脆。你話太多了。""啊,有啥道理,"麥克斯說。

"기분 잡칠 까닭이 없잖아, 안 그런가?""자넨 언제나 말이 너무 많아."알이 한 마디 불평을 늘어놓았다.

"我們總得樂一樂嘛,可不是嗎?""總之,你話太多了,"艾爾說。

그는 주방에서 나왔다. 톱으로 잘린 엽총의 총구 때문에 몸에 꼭 끼는 그의 외투 가슴께가 약간 불룩해져 있었다. 그는 장갑을 낀 손으로 외투를 고쳐 입었다.

他打廚房裏出來。那支鋸掉了槍筒的槍在他那件太緊的大衣腰部顯得有點鼓鼓囊囊的。他用套着手套的手把上衣拉拉挺。

"잘 있게, 똑똑한 친구."그는 조오지에게 말을 건넸다."운이 몹시 좋았네.""그 말이 맞군."맥스도 한마디 거들었다.

"再見,聰明小夥子,"他對喬治說,"你運氣大大的好。""這倒是實話,"麥克斯說。

"경마 에 돈을 걸어보게, 똑똑한 친구."두 사나이는 문을 열고 밖으로 나갔다.조오지는 창문을 통해 아크등 밑으로 걸어 거리를 건너가는 그들의 모습을 지켜보았다.

"你應該去賭賭賽馬,聰明小夥子。"他們倆走出門去。喬治透過窗門瞅着他們從弧光燈下面走過去,穿過大街。

 詞 匯 學 習

경마:賽馬 。賭馬 。

최근 스크린 경마가 크게 늘고 있다.

最近遊戲賽馬現象越來越普遍。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。