當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:都柏林人之喬伊斯公寓① — 小說

韓國文學廣場:都柏林人之喬伊斯公寓① — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:都柏林人之喬伊斯公寓① — 小說

무니 부인은 푸줏간 집 딸이었다.그녀는 모든 일을 혼자서 척척 처리할 수 있는 과단성 있는 여자였다.그녀는 자기의 아버지가 데리고 일하던 작업반장과 결혼해 스프링 가든즈 근처에다 푸줏간을 열었다.그러나 장인이 세상을 떠나자마자 무니 씨는 방탕한 생활에 빠져들었다.그는 술을 퍼마시고, 가게의 돈궤에서 돈을 훔쳐내는가 하면, 빚까지 내기 시작했다.맹세를 시켜봐야 아무 소용이 없었다.며칠이 지나면 또 제 버릇이 나오는 것이었다.손님들 앞에서 부인과 싸움질을 해대고 나쁜 고기를 들여와서 결국 그는 장사를 망치고 말았다.어느 날 밤에는 그가 식칼을 들고 부인에게 달려드는 바람에 그녀는 이웃집에 가서 잘 수밖에 없었다.

穆尼太太是個屠夫的女兒。她很會保守祕密,在這點上意志堅定無比。她嫁給了父親手下的工頭,並在春園附近開了家肉鋪。但岳父一斷氣,穆尼先生就似乎被魔鬼招去了魂。他狂飲爛醉,把錢櫃搜刮一空,猛地就欠了一屁股的債。要他發誓戒酒是一點用也沒有,幾天後他就會一如往常地發起酒瘋來。有時當着顧客的面,他就對妻子動起手來,而賣的肉又十分地不新鮮,這兩點把肉鋪生意毀得徹底。有天晚上他拿着把切肉刀直要砍他的妻子,於是她不得不睡到鄰里去。

그 일이 있은 뒤로 그들은 별거를 시작했다.그녀는 신부에게 가서 아이들을 자신이 맡는다는 조건으로 별거 허가를 얻어냈다.그녀는 남편에게 돈이나 식사, 그리고 지낼 방도 내주려 하지 않았다.그래서 그는 부득이 군청 소사로 취직을 해야 했다.그는 허리가 꾸부정하고 볼품없는 주정뱅이로, 희멀건 얼굴에 흰 콧수염을 기르고, 분홍색 혈관이 드러나 조그만 두 눈 위에 연필로 그려 넣은 듯한 흰 눈썹을 지녔다.그는 종일 집행관 대기실에서 죽치면서 일이 주어지기를 기다렸다.

此後他們就一直分居。她先去找了牧師,之後便和他離婚,自己照顧孩子。她不會給他一分錢、一口糧、或是一個睡覺的地方。於是他就只好申請去當個警局裏的雜差。他總是醉醺醺的,穿着破爛衣,微佝僂着背,臉啊、髭啊都是白的。小眼睛上那像是用鉛筆畫的兩道眉毛也全是白的,像是兩叢不經修飾的雜草。一整天他都待在警室裏,等着被安排工作。

푸줏간 일을 정리하고 건진 돈으로 하드위크가(街)에서 하숙집을 차린 무니 부인은 몸집이 크고 당당한 여자였다.이 집에 드는 손님들은 리버풀이나 맨 섬(島)에서 오는 관광객과 이따금씩 음악당에서 오는 연예인 따위의 뜨내기 손님이었다.그리고 고정 하숙생은 시내의 회사원들이었다.그녀는 자신이 하숙집을 교묘하고도 엄격하게 관리했으며, 외상은 줘야 할 때와 엄하게 굴어야 할 때, 그리고 그저 눈감아 줘야 할 때를 잘 알았다.장기 투숙을 하는 젊은 하숙생들은 그녀를 마담이라고 불렀다.

而穆尼太太則帶走了錢櫃裏未被揮霍掉的錢,在哈德威克大街開了家公寓,成了那裏赫赫有名的人物。她的公寓裏總是人來人往。他們多是來自利物浦和地曼島的遊客,偶爾還有幾位從音樂廳來的藝人。但在公寓裏住下的大半是城市職員。她管理公寓的手段非常高明,收放自如。她知道什麼時候該讓人賒賬,什麼時候該不留臉面,什麼時候又該睜一隻眼閉一隻眼。所有在這住宿的年輕人都尊稱她一聲夫人。

무니 부인의 집에 하숙하는 젊은이들은 식비와 방세(저녁 식사 때 마시는 맥주 혹은 흑맥주를 제외하고)로 일주일에 15실링을 냈다.그들은 취미와 직업이 비슷했고, 그러한 이유 때문에 서로들 대단히 친하게 지냈다.그들은 경마에서 인기 있는 말과 그렇지 못한 말들이 이길 확률에 대해 서로 의견을 나누곤 했다.마담의 아들인 잭 무니는 플리트가(街)의 한 위탁 매매상 점원으로 일했는데, 불한당이라는 평판이 나 있었다.그는 군인들이 내뱉는 음담패설을 즐겨 썼고, 대개는 새벽녘에 집에 돌아왔다.

穆尼太太的這些年輕住客一週付十五先令的住宿費和伙食費(不包括晚飯的普通啤酒和黑啤酒)。這些人有着相同的職業和品味,因此他們很能合得來。他們很認真地談着圈內人和圈外人的運氣。傑克·穆尼是夫人的兒子,他在富力特街的一個代理貿易商那做銷售,是個有名的狠角色。他格外愛說些士兵用的粗俗話,通常在下半夜纔回到家。

 詞 匯 學 習

하숙:寄宿 ,寄宿處 。

우리는 같은 하숙집에서 한솥밥을 먹는 사이이다.

我們寄宿在同一家、一個口鍋裏吃飯。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。