當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 廣播學口語:高才生

廣播學口語:高才生

推薦人: 來源: 閱讀: 9.32K 次

Hello, everyone! 這裏是廣播學口語。這裏是Andy老師,今天我們要着重討論一下Tom這個"鑽石王老五"。

廣播學口語:高才生

(音樂)

吒吒商業風雲的Tom在學校裏時就是一個高才生呢!高才生在英語裏是怎麼說的呢? Andy告訴你吧:"straight A". straight直的,還有一個意思是連續的意思。那麼連續得A的學生當然就是"高才生"了。

前些天考託福雅思真是很熱門,Tom也參加了呢. Did you know that Tom got 660 in the TOFEL test?" "That’s no wonder for a straight A"(你知道嗎Tom的托福考試考了660分!對一個高才生來說可不奇怪.)

然而Tom並未出國,而全身心投入到了他心愛的事業上,併成績蜚然。認識他的人都不免驚歎。I just know he is a straight A in English, but I didn’t expect him to be so good in business.(我只知道他是英語方面的高才生,但我沒有想到他在商業上還是這麼的出色。)

(音樂)

然而Tom事業成功,但是始終沒有找到一個情投意合的伴侶。他自嘆:難道我很差嗎? Andy安慰他說:Don’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl. sell賣,sell someone or something short" .可不是廉價出售某人,而是"低估某人或某事物的價值"’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl.(別低估了你自己,你可以給予女孩子的有很多.)求職時,你也要多長一個心眼,別委曲了自己。You `re selling yourself short ---tell these about all your qualifications(你低估了你自己--將你自己的全部經歷都告訴了他們)

(音樂)

來複習一下我們今天學習的內容:
(1)"That’s no wonder for a straight A"對一個高才生來說可不奇怪.
(1)Don’t sell yourself short.不要低估了你自己。
Ok, See you next time!