當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 廣播學口語:別傷害蒼蠅 廣播學口語

廣播學口語:別傷害蒼蠅 廣播學口語

推薦人: 來源: 閱讀: 9.96K 次

大家好!廣播學口語又和大家見面了。這裏是Andy老師,獻上最真摯的祝福。前些日子,我們學過了一些關於fly的俚語。不知道你是否掌握了,今天我們要學習的依然與它有關。

ing-bottom: 75%;">廣播學口語:別傷害蒼蠅--廣播學口語

(音樂)

似乎英國人挺喜歡蒼蠅的,不然爲什麼"not hurt a fly"呢?或許是英國人都很善良吧!在中國形容心地善良,有一句經典的話:見到螞蟻都繞道走。不殺生,被列爲善良的重要特點。難怪"not hurt fly"也有"心地善良,溫順"的意思。

狗不僅可以看家,更是人類的好朋友。我家就有一隻特別聽話的小狗。Our dog may look fierce but he won’t hurt a fly.(我們家的狗看起來很兇。但其實他很溫順)

近來,一起殺人案引起了人們的觀注。爲什麼嫌疑人會是一個老太太呢?We all know that she won’t hurt a fly.(我們都知道她心地善良)然而好人就未必有好報。所有的嫌疑都指向了她,She is up a tree now. "up a tree"難道是她爬上了樹嗎?等音樂之後讓我們再來揭開迷底。

(音樂)

曾經看過《狼》的寓言故事。最後兇惡的狼把人逼得爬上樹,可見情況之危險。所以"up a tree"代指"陷入困境"。當經濟危機席捲泰國時,Many companies were up a tree for lack of capital.(很多公司都因爲資金短缺而陷入了因境。)如今Andy也正在愁呢?因爲Andy又想和朋友們聚一聚了,只是可惜他手裏沒有錢呀。因爲財政大權已經交給了妻子了。I’m really up a tree for I have no money in my pocket.(我身無分文),可也應該慶幸,錢如果在Andy手裏,肯定已經“顆粒無歸”了。

(音樂)

時間過得真快。到了我們說再見的時間了。還是讓我們再來複習一下我們學習的句子:
(1)Our dog looks fierce but he won’t hurt a fly.(我們家的狗看樣子很兇,可是很溫順)
(2)Many companies were up a tree for lack of capital.(很多公司因爲資金短缺而陷入了因境)
OK! See you next time!