• 韓國文學廣場:都柏林人之姐妹們⑦ — 小說 文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。“그건정말그래......

  • 《破產姐妹》口語養成之“趕潮流” 【原句】Sophie,youboughtintothehypetoo?(S03E05)【翻譯】蘇菲,你也在趕這股潮流?【場景】Caroline找店裏客人試吃蛋糕遭拒絕,得知最近牛角圈很流行,但Max不相信爲了買牛角圈客人會去排隊等很長時間。此時蘇菲恰好進店,告......

  • 《破產姐妹》口語養成之“毛毛雨” linsults【原句】Oof,unliketorrentialrain,thisjacketdoesnotrepelinsults.(S06E10)【翻譯】暴雨易擋,毒舌難防。【場景】Han穿着一身雨衣走出來,正好被Max和Caroline撞見,還沒說話先被Max調侃了一番。【講解】torrenti......

  • 《破產姐妹》口語養成之“觸及底線” 【原句】IthinkIhitmybottom.(S02E08)【翻譯】我墮落到極限該停了。【場景】Han在大家面前拿出失物招領箱裏的第一個失物瞬間,Caroline一下子就衝上去拿下了它,關鍵是一個髮束竟然讓她如此激動,難怪她要感嘆自己墮落了。......

  • 看《破產姐妹》學毒蛇美語 第9期:poseur 和be hooked on 今天分享的這個詞組是“nightynight”,意爲“晚安goodnight”.精彩臺詞:Whereareyou,yourichposeur?你給我滾出來,你這個有錢的裝逼男!雙語例句:Icantellshe’saposeur.我可以看得出來她就愛裝逼。Somepeopleadmiredhimwh......

  • 《破產姐妹》口語養成之“氣的兩眼發直” 【原句】IamsomadIcannotseestraight.(S01E17)【翻譯】我氣的兩眼都要發直了。【場合】Sophie在餐廳約見新男友,Oleg遇見了很心煩,並向Max吐槽。當某件事令你很氣憤時,用這句直觀表達下。【短語】(1)somad:生氣的表達,bemada......

  • 《破產姐妹》口語養成之“掛名職位” 【原句】Silentpartnerisjustafigureheadroleanyway.(S02E11)【翻譯】靜默合夥人只是個掛名職位。【場景】在去蛋糕店的路上,兩姐妹談論之前剛發生的事情,她們答應蘇菲作她們的合夥人之一,畢竟蘇菲贊助了她們門店的錢。M......

  • 《破產姐妹》口語養成之“一元店” eciate50%theminute【原句】Youknow,acarlikethisdepreciates50%theminuteyoudriveitoffthelot.(S04E09)【翻譯】車子這種東西,第一次開出去就會直接貶值一半。【場景】這天是Caroline生日,她父親送了一輛大牌跑車給她,H......

  • 《破產姐妹》口語養成之“手機信號” 【原句】Thefrontofthedinnerisabadreceptionarea.(S03E02)【翻譯】餐廳前門的手機信號很差。【場景】接着Max把吐槽的話發羣裏忘記刪Caroline的事,在Caroline進店後,Max詢問Caroline是否看過羣裏的消息。Caroline表示......

  • 看《破產姐妹》學毒蛇美語 第1期:hipster和crash 今天分享的這個詞組是“hipster”,意爲“潮人,文藝青年,嬉皮士apersonwhoiship”.精彩臺詞:No,notthinkwe’reonthesameteam.Wehavenothingincommon.不,潮男。不要以爲我們是一邊的,我們沒有共同點。雙語例句:Itfeelslikeape......

  • 《破產姐妹》口語養成之“小屋過夜” 1.buildahut【原句】Iwasabouttobuildahutforthenight.(S06E11)【翻譯】我正準備搭個小屋過夜。【場景】在過路司機的推薦下,Caroline和Max乘着飛機飛在電閃雷鳴下,兩人尖叫着略顯害怕;換到Han這邊,又看到這位女司機,Han沒......

  • 《破產姐妹》口語養成之“付小費” 【原句】Fakemoneyandthey'restillunder-tipping.(S02E23)【翻譯】都用假錢了,他們小費還照樣給這麼少。【場景】Max在餐廳收到了一元假鈔,關鍵是小費只有一元,Caroline看着這假鈔很無語,用假鈔也不多給點。【講解】unde......

  • 《破產姐妹》口語養成之“口氣不好”   【原句】Mybreathtasteslikesomeoneelse’sbreath.(S01E21)【翻譯】我的口氣聞着像別人的口氣。【場景】Caroline在這集中一出場就找Max要口香糖,原來是她覺得自己口氣可能有點不好。【講解】someoneelse’sbreath......

  • 《破產姐妹》口語養成之“照顧肚皮” 【原句】I’mkindoftryingtowatchmywaist.(S02E12)【翻譯】我想看着我的腰(照顧體重)呢。【場景】Han正好路過Max她們的店就進去打個招呼,兩姐妹看見後立馬開始推銷自己的蛋糕,希望Han在她們的銷售淡季幫她們多回點本。Ha......

  • 《破產姐妹》口語養成之“放錯位置” 【原句】Andsomeofyourmailgotmixedinwithmine.(S02E05)【翻譯】你的信跟我的混在一起了。【場景】蘇菲站在房門口看到Caroline一瘸一拐的,拿出包裏的備用鞋讓Caroline收下以備不時之需,隨後蘇菲說了來找他們的真正目的......

  • (3.21)口語小號新聞:神仙陣容《問題餐廳》“三姐妹”再聚首 女優(じょゆう)の高畑充希(たかはたみずき)が自身(じしん)のInstagram(インスタグラム)を更新(こうしん)。女優(じょゆう)の二階堂(にかいどう)ふみ、鬆岡茉優(まつおかまゆ)との3(スリー)ショットを公開(こうかい)し、反響(はんきょう)が寄......

  • 《破產姐妹》口語養成之“擊掌”   【原句】60cupcakeswithbuttercreamtop.(S01E22)【翻譯】60個奶油糖霜小蛋糕,擊個掌吧!【場景】Caroline接了一個曼哈頓的單子,樂呵呵地跑到Max那裏想跟她擊個掌。【講解】Uptop:[俚語]擊個掌=givemefive;[UK,informa......

  • 教你學習泰國“淋語” 破譯泰國“姐妹”之間聊八卦的“密碼” 正統的泰語相信各位小夥伴已經學習過很多了,今天我們給大家來點不一樣的新鮮東西,教大家學一學泰語版的“淋語”。其實我們國內很多“姐妹”們平時就已經很喜歡用淋語惹,泰版的會是怎樣的呢?快看下去吧!ภาษาลูภาษ......

  • 《破產姐妹》口語養成之“重回懷抱” 【原句】Well,kitty,ashardasthisis,Ithinkit'stimetoletyoubackoutthereintotheworld.(S03E03)【翻譯】小貓,雖然這個決定很艱難,我覺得是時候讓你重回這個世界的懷抱了。【場景】倒過來回到Max他們幫小貓尋找人家,在......

  • 《破產姐妹》口語養成之“作繭自縛”大綱 anattitude【原句】Shehasanattitudeandfreckles.(S04E18)【翻譯】雀斑妹就算了,還有膽叫板。【場景】蘇菲講到她的妹妹薇蘭卡是個成年還長雀斑的人,正好她的妹妹打電話來,把伴娘的活拒絕了。蘇菲又跑來跟Max她們說情況......

  • 《破產姐妹》主演大婚,女神終於找到了白馬王子大綱 BethBehrsof2BrokeGirlsisofficiallyamarriedwoman.破產姐妹中的貝絲·比厄正式成爲一名已婚婦女。The32-year-oldactresstiedtheknotwithherfellowTVstarMichaelGladisastone'sthrowfromJacksonHole,Wyoming,she......

  • 《破產姐妹》口語養成之“直截了當” ontheline【原句】Oleg,it’slate,I’mgonnalaythisonthelineforyou.(S04E06)【翻譯】Oleg已經很晚了,我就直截了當地說了。【場景】Oleg在蘇菲家用夜視鏡看樓下超模,但Oleg已經有蘇菲了,Max和Caroline都表示他這樣做不......

  • 《破產姐妹》口語養成之“傾注心血” 1.committo【原句】Youtwoarereallycommittedtothislittlecupcakewindow,evenwhenit'sstupid.(S03E13)【翻譯】真的把心血都傾注到這小蛋糕窗口上了,即使明知沒人買也還堅持營業。【場景】外面積雪很多還下着雪,Max準......

  • 《破產姐妹》口語養成之“根深蒂固” off【原句】ThatPropecia'sreallypayingoff.(S06E07)【翻譯】看來我的生髮劑效果顯著啊。【場景】顧客盤中發現一根頭髮,由Max和Caroline先鑑定不是自己而推給廚師Oleg後,Oleg拿着頭髮看了看告訴他們好消息是這根頭髮......

  • 《破產姐妹》口語養成之“你的風格自成一派”    【原句】Ithinkyouhaveauniquesenseofstyle.(S02E01)【翻譯】我覺得你的風格十分獨特。【場景】在拍賣會上蘇菲見到Caroline準備躲避時被Caroline發現,Caroline由於之前對蘇菲做出的過激行爲向其進行道歉,通過誇......