當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第20課:甄選

地道美語怎麼說 第20課:甄選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.27W 次

Jessica 在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的:海選,甄選。

ing-bottom: 56.25%;">地道美語怎麼說 第20課:甄選

YL:Jessica! 送你一張我的簽名照!快拿着!

Jessica:Your autograph? why do I want that?

YL:告訴你,我快成明星啦!

Jessica:Really? You will be a super star? 你被張藝謀看中了?

YL:不是。我參加“陽光女生”的海選,擊敗了衆多對手......對了,海選你明白麼?Sea selection! 誰都能參加! 也有人管它叫甄選。

Jessica:Sea selection? 哦,(chuckle) I see. In English, it's called "an open audition". Everyone can walk in the door, perform and compete, like American Idol.

YL:沒錯,就是那種!原來這叫"open audition," open 開放的,audition, a-u-d-i-t-i-o-n, audition 試演選拔,連在一起,open audition 就是“海選”或是“甄選”。這麼說,I am the winner of the open audition!

Jessica:Well, I don't think you can call yourself a "winner", because more than one person get selected in an open audition to advance to the next round.

YL:也是,這次一共一百人過關,進入下一輪比賽。但不管怎樣,I was selected!

Jessica:Yeah, congratulations! You can also say you made the cut.

YL:哦,make the cut, 就是被選中,過關了。哎,那要是被刷下來,該怎麼說呢?

Jessica:Then you could say you got eliminated. e-l-i-m-i-n-a-t-e-d, eliminated.

YL:明白了,eliminate 是淘汰,被淘汰就是 get eliminated.

Jessica:That's right. I sure hope you can make it to the final round and not get eliminated! But first, tell me what you've learned today!

YL:第一“甄選,海選”在美語裏叫"open audition";

第二,過關,被選上了,是 make the cut;

第三,被刷下去了,就是 get eliminated.

這次的美語怎麼說 就到這裏。