當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第1525期:年度中國媒體十大新詞語出爐

這句話怎麼說(時事篇) 第1525期:年度中國媒體十大新詞語出爐

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

【背景】

作爲“漢語盤點2017”活動的重要組成部分,國家語言資源監測與研究中心近日發佈了“2017年度中國媒體十大新詞語”。這十大新詞語分別是:雄安新區、共有產權房、共享充電寶、通俄門、租購同權、留置、灰犀牛、金磚+、勒索病毒、地條鋼。其中留置、灰犀牛、地條鋼是以新的含義入選新詞語。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

The top 10 phrases that have been most frequently used or mentioned by the country’s major media were released last week by the National Broadcast Media Language Resources Monitoring & Research Center.

上週,國家語言資源監測與研究有聲媒體中心發佈了2017年中國主要媒體最常使用或提及的詞語。

【講解】

top 10 phrases是十大詞語。
“2017年度中國媒體十大新詞語”是基於國家語言資源監測語料庫(language pool),利用語言信息處理技術,結合後期人工確認獲得。語料來源包括8份主流報紙(main newspapers),20家電臺、電視臺(TV stations)的節目轉寫文本以及4個門戶網站網絡新聞(media websites)2017年1月1日至11月底的全部文本,共計104萬個,語料規模近10億字次,代表了中國主流媒體(mainstream media)的關注點(focuses)和語言特點。
2017年十大新詞語解讀
1. 雄安新區(Xiongan New Area
2017年4月1日,中共中央、國務院印發通知,決定於河北省保定市內設立國家級新區——雄安新區。雄安新區,是繼深圳經濟特區(Shenzhen Special Economic Zone)和上海浦東新區(Shanghai Pudong New Area)之後又一具有全國意義的新區,是推進京津冀協同發展(the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region)的千年大計。
2. 共有產權房(joint property rights housing
爲了降低房價(bring down housing prices)、滿足本地居民的住房需求(meet the needs of local residents for housing),北京市將向市場推出更多政府與購房人共有產權住房(homes with the ownership rights shared by both the government and property buyers)。北京市確定,共有產權住房購買5年後可按市場價格轉讓所購房屋產權份額(sell their shares in the properties)。
3. 共享充電寶(shared chargers
隨着共享經濟(sharing economy)的蓬勃發展,現在共享充電寶也可實現。如果顧客在購物中心時智能手機沒電(smartphone runs out of power),那他們可以從可放置數個充電寶(portable charger)的充電租賃設備上租一個充電寶。
4. 通俄門(Russiagate
“通俄門”是指特朗普當選美國總統以來,其競選團隊(campaign team)不斷被指控“通俄”(have suspected ties with Russia)。俄羅斯方面堅決否認(deny)干預美國大選(meddle in the 2016 US presidential election),但特朗普就職以來,其競選團隊的“通俄門”風波不斷髮酵。
5. 租購同權(equal rights for home tenants and owners
所謂租購同權,實際是一種對租房者(renter)的“確權”,讓符合條件的承租人子女享有就近入學等社會公共服務(public services)權益。
6. 留置(detention
爲進一步推動反腐敗工作法治化,十九大(the 19th National Congress of the Communist Party of China)報告明確指出,用留置取代“兩規”措施,深化國家監察體制(national supervision system)改革。制定(formulate)國家監察法(national supervision law),依法(in accordance with law)賦予監察委員會職責權限和調查手段(means of investigation)。
7. 灰犀牛(gray rhinos
灰犀牛體型巨大,本不該被忽視,但因其相貌愚笨粗拙(clumsy),容易讓人低估了它的風險。與“黑天鵝”的小概率、大影響相對,“灰犀牛”用來比喻大概率(highly probable)且大影響(high-impact)的潛在危機。比如霧霾、房地產泡沫(property bubbles)等。
8. 金磚+(BRICS plus
2017金磚廈門峯會提出“金磚+”,金磚+”指的是金磚國家(BRICS)進一步加強與其他發展中國家(developing countries)和新興經濟體(emerging market economies)的聯絡、互動、對話及合作(connections, interactions, dialogues and cooperation),通過金磚國家合作更好地體現發展中國家的共同立場(common ground)和集體意願(collective will)。
9. 勒索病毒(Ransomware
5月12日,一次迄今爲止最大規模的勒索病毒席捲全球,並在短短3天之內影響近百個國家,“想哭”(WannaCry)電腦病毒(computer virus)導致一些醫院、銀行、學校、加油站(gas station)陷入癱瘓,直接影響了人們的工作和生活。黑客要求支付規定數額的贖金(ransom),纔可獲取密鑰,並重新打開文件。
10. 地條鋼(low-quality steel made from scrap metal
地條鋼早在2002年就被列入“落後產品”(outdated product)名單,是以以廢鋼鐵(scrap metal)爲原料生產的低質量綱材(low-quality steel),年初國家發改委將淘汰地條鋼的(phase out)時間明確定爲2017年6月30日。

這句話怎麼說(時事篇) 第1525期:年度中國媒體十大新詞語出爐

未經許可請勿轉載

推薦閱讀

  • 1這句話怎麼說(時事篇) 第1621期:年平均工資數據出爐 IT業超13萬元居首
  • 2這句話怎麼說(時事篇) 第1547期:年全國居民人均可支配收入25974元
  • 3這句話怎麼說(時事篇) 第155期:北京上調出租車燃油附加費
  • 4十一國慶放假祝福語最新出爐
  • 5這句話怎麼說(時事篇) 第1224期:勿忘國恥!九一八事變85週年 瀋陽警鐘長鳴
  • 6這句話怎麼說(時事篇) 第1451期:中國外交部確認:印度撤軍!
  • 7大一新生怎麼做纔不虛度大學時光
  • 8這句話怎麼說(時事篇) 第1042期:漢語盤點年度字詞揭曉
  • 9這句話怎麼說(時事篇) 第1252期:德國足協宣佈克洛澤退役 重回國家隊出任見習教練
  • 10這句話怎麼說(時事篇) 第454期:前11個月全國銷售彩票2790.52億元
  • 11英語媒體焦點怎麼說
  • 12這句話怎麼說(時事篇) 第1070期:年QQ表情大數據出爐 全國人民都愛齜牙
  • 13這句話怎麼說(時事篇) 第1165期:梅西宣佈退出阿根廷國家隊
  • 14這句話英語怎麼說?
  • 15這句話怎麼說(時事篇) 第529期:出國留學務必小心“野雞大學”
  • 16暑期實習體會(新聞媒體)
  • 17這句話怎麼說(時事篇) 第501期:馬年新春“紅包”滿天飛
  • 18這句話怎麼說(時事篇) 第1951期:中秋假期1.05億人次出遊 旅遊收入472.8億
  • 19這句話怎麼說(時事篇) 第1479期:中國入境旅遊發展年度報告 去年出境遊人次達1.22億
  • 20這句話怎麼說(時事篇) 第2065期:國際體育仲裁法庭裁決 孫楊被禁賽8年