當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第1042期:漢語盤點年度字詞揭曉

這句話怎麼說(時事篇) 第1042期:漢語盤點年度字詞揭曉

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

【背景】

21日上午,“漢語盤點2015”年度字詞揭曉,“廉、互聯網+、恐、反恐”分別當選年度國內字、國內詞、國際字和國際詞。這是國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等機構連續十年舉辦該活動。十年來公衆用自發創造出來的新詞新語記錄生活,描述着中國視野下的社會變遷和世界萬象。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

China released its annual characters and words of 2015 on Monday, with incorruptibility and Internet Plus winning out among the candidate characters and words.
週一,中國揭曉2015年度漢語字詞,廉當選年度國內字,“互聯網+”成爲年度國內詞。

【講解】

characters and words是字詞;incorruptibility是廉;Internet Plus是互聯網+。
“恐(terrorism or dread)、反恐(anti-terrorism)”分別當選年度國際字(annual character on international issues)和國際詞(annual word on international issues)。
與年度字詞同時揭曉的,還有年度“十大流行語(Buzz Word)”“十大新詞語(New Word)”和“十大網絡用語Cyber Word)”。
“十大流行語”爲“抗日戰爭勝利70週年(70th anniversary of the victory over the War of Resistance against the Japanese Aggression)、互聯網+、難民(refugee)、亞投行(AIIB)、習馬會(the meeting between Xi Jinping and Ma Ying-jeou)、巴黎恐怖襲擊事件(Paris attack)、屠呦呦(Tu Youyou)、四個全面(Four Comprehensives)、大衆創業、萬衆創新(Encourage people to do business creatively and drive innovation)、互聯互通、共享共治(An interconnected world shared and governed by all)”。
“互聯網+、衆創空間(Hackerspace)、獲得感(sense of gain)、非首都功能(non-capital functions)、網約車(Internet car)、紅通(red notice)、小短假(little short holiday)、閱兵藍(parade blue)、人民幣入籃(Chinese currency joining the SDR basket)、一照一碼(one code for one license)”入選“年度十大新詞語”。
而全年最活躍的“十大網絡用語”則囊括了網民熟悉的“重要的事情說三遍(Important things cannot be repeated too much);世界那麼大,我想去看看(The world is big and I want to see it);你們城裏人真會玩兒(We can't understand you townies' behaviors);爲國護盤(For the country to support the market);明明可以靠臉吃飯,卻偏偏要靠才華(She could have earned a living with face, but instead, she uses her talent);我想靜靜(Leave me alone);嚇死寶寶了(I wasn't born yesterday, but you scared me to death);內心幾乎是崩潰的(I lost my control, in my heart);我媽是我媽(Prove that my mom is my mom);主要看氣質(Focus on the aura)”。

這句話怎麼說(時事篇) 第1042期:漢語盤點年度字詞揭曉

未經許可請勿轉載