當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中英雙語話中國名校 第3期:中國人民大學

中英雙語話中國名校 第3期:中國人民大學

推薦人: 來源: 閱讀: 8.97K 次

Renmin University of China

中國人民大學

General Information

基本概況

Renmin University of China(RUC,also known as the People's University of China)is a national key comprehensive research-orientated university emphasizing the humanities and social sciences and is also one of the first group of universities admitted to “Project 211”The RUC was formerly Known as Shanbei Public School,established in 1937 during the resistance war against nese aggression. The University was formally established with the foundation of Huabei University on October 3,1950,which made it the first university city to be established by the newly founded People's Republic of China.

中國人民大學是一所以人文社會科學爲主的綜合性研究型全國重點大學,國家首批“211工程”建設的高校。其前身爲1937年誕生於抗日戰爭烽火中的陝北公學。1950年10月3日,以華北大學爲基礎的中國人民大學正式成立,成爲新中國創辦的第一所新型大學。

中英雙語話中國名校 第3期:中國人民大學

Since its establishment,RUC studenfis and teachers have always endeavored to carry out its redoubtable injunction to "unceasingly strive to be always in the vanguard" RUC shares a common fate with the Party and the nation. Through prudence,dedicated effort,active and practical exploration,the RUC has become an important teaching and research base in the areas of the humanities,social sciences,and management science in China. Owing to its efforts in spreading andpopularizing Marxism in China,for its achievements in developing philosophy and the social sciences in China,and on account of its indispensable contributions to the cause of socialist construction and reform,the RUC is regarded as“A Standard in the Humanities and Social Sciences in China's Higher Education Sector".

在長期的辦學實踐中,中國人民大學廣大師生髮揚“始終奮進在時代前列”的優良傳統,與黨和國家同呼吸、共命運,勤儉辦學,艱苦奮鬥,積極探索,求真務實,使學校成爲我國人文社會科學高等教育和研究的重要基地,爲馬克思主義在中國的傳播和普及,爲我國哲學社會科學的發展和繁榮,爲我國社會主義革命、建設和改革事業的發展做出了重要的貢獻,被譽爲“中國人文社會科學高等教育領域的一面旗幟”。

With undergraduate education as the base and an emphasis on postgraduate education,supplemented by adult education courses and online learning,the RUC has farmed a multi-dimensional strucfiure and multilevel system in education and research. The RUC has a Graduate School which is responsible for the administration of postgraduate students and RUC now comprises 23 schools of different disciplines. The RUC also has a School of Continuing Education,a School of Education and Training,and the Shenzhen Research Institute.

中國人民大學目前已經形成以本科教育爲基礎、研究生教育爲重點、繼續教育爲輔助的全方位、多層次的辦學格局,形成了“主幹的文科、精幹的理工科”的學科發展體系,是我國首批設立研究生院的高校之一,現有23個學院,另設有繼續教育學院、培訓學院及深圳研究院。

The quality of postgraduate research is witnessed in the sixteen doctoral degree dissertations that have been awarded outstanding prizes in nationwide evaluations of Ph. D dissertations. The RUC is now authorized to offer bachelor's degrees in sixty-one areas,and double degree in eight areas. The RUC has 144 Masters programs and 99 Ph. D. programs

學校的研究生教育成績有目共睹,16篇博士論文在全國博士論文評選中被評爲優秀論文。學校設有學士學位專業61個,學校設有學士學位專業8個,碩士學位學科點144個,博士學位學科點99個。

At present,the RUC has a large group of well一 known leading scholars who are highly regarded both in China and overseas. A highly qualified and well structured teaching and research body has been RUC has a staff of 1 671 which includes 499 professors and 636 associate professors. In addition,106 well-Known intellectuals and scientists from various fields in China have contributed to the teaching and research at the RUC as honorary professors,resident professors,or part-time professors.

中國人民大學擁有一大批國內外受到尊重的知名學者,專業性強、結構合理的教研隊伍已經構成。現有專任教師1671人,其中,教授499人、副教授636人。此外,聘請了106位國內各界知名人士擔任學校的名譽教授、客座教授和兼職教授。

The RUC has the top ranking in terms of the number of scholars who have gained official recognition from both the national and Beijing municipal governments. There are 388 recipients of special subsidies from the central government,15 experts with outstanding contributions at the national level and 3 special professors of“Cheunakona Scholars Program" The RUC has a strong faculty. Renowned scholars of past generations strove to pave a solid foundation for the construction and development of disciplines,in education and training,and for furthering research. These scholars include WuYuzhang,Cheng Fangwu,Fan Wenlan,Ai Siqi,He Sijing,He Ganzhi,He Luo,HuHua,Shang Yue,Wu Jingchao,Li Jinghan,An Gang,Shi Jun,Miao Langshan,LiXiulin,Xu He,Han Feng,Xu Mengxiong,Meng Yang,Tong Rou,Dai Shiguang,Liu Zheng,Zha Ruichuan,and Miao Litian.

人大擁有的獲得國家及北京市榮譽稱號的著名學者數居全國高校前列,其中,388人享受國務院頒發的“政府特殊津貼”:15人榮獲國家“有突出貢獻的中青年專家”的稱號;3人入選“長江學者”特聘教授 學校名師輩出,已故名家大師吳玉章、成仿吾,范文瀾,艾思奇。何思敬,何干之 何洛、胡華、尚城 吳景超、李景漢、龐景仁、石峻、繆朗山、李秀林、徐禾、寒風、許孟雄、孟氧、伶柔、戴世光、劉錚、查瑞傳、苗力田等爲學校的學科發展、學術繁榮和人才培養作出了奠基性、開創性的貢獻。

the RUC has an enrollment of 20049 students,which breaks down into 9947 undergraduate students,5 921 postgraduate students for master's degree,3025 postgraduate students for doctor's degree,and 1 156 foreign students. The ratio of postgraduates to undergraduates is the highest of all the research-orientated comprehensive universities in China. In addition,the RUC also has an enrollment of 10000 in adult education,about 80 percent of whom are doing courses leading to a Bachelor's degree.

中國人民大學目前有全日制在校生20049人,其中普通本科生9 947人、碩士研究生5921人、博士研究生3 025人、外國留學生1156人、研究生對本科生比列全國研究型綜合性大學第一。此外,中國人民大學還有10000名成人教育生,其中約80%在攻讀不同專業的學士學位。

The RUC also functions as a resource center for data,information,and publications in the humanities and social sciences in University Library has advanced facilities and has a collection of 2.5 million books(including 400000 thread一bound classical books)and 15.40 electronic books(including 400 000 resources. The CALLS Informotion Center in Social Sciences and Humanities,which was established by the Ministry of Education,is located within the University Library.

該校是我國重要的人文社會科學資料中心、信息中心和圖書出版中心。學校圖書館設施先進,館內藏書250萬冊(包括線裝古籍40餘萬冊),電子圖書15. 04萬種,並設有“教育部文科文獻信息中心”。

The China Renda Social Sciences Information Center is an authoritative institution that collects,categorizes,stores,and publicizes publications in the humanities,social sciences economics,and management studies. The Annual Newspaper Data Reference edited and published by the China Renda Social Sciences Information Center is one of the four major document retrieving indexes in China.

中國人民大學書報資料中心是我國收集、整理、存儲、發佈人文社會科學信息資源的權威機構,公開出版發行人文社會科學領域六大系列、148種學術出版物,編輯的年度報刊資料索引是中國四大文獻檢索索引之一。

The RUC Press was the first universify publishing house established after the founding of the People's Republic of China,and is an important academic publishing house for university textbooks,as well as for academic and theoretical,works in the humanities and social science The RUC's education standard is to cultivate and produce“outstanding exemplars for the nation and the backbone of society"ng full play to the advantages conferred by having the largest number of branches of learning in the humanities and social sciences,and augmenting that with the RUC's overall high standard in these fields,the RUC has produced a large body of talented personnel in the the-oretical,practical,and managerial worlds,in order to promote China's economic construction and social development.

中國人民大學出版社是新中國成立以後建立的第一家大學出版社,是我國高等學校文科教材和人文社會科學學術、理論著作的重要出版基地。中國人民大學以“國民表率、社會棟樑學學科在全國高校數量多門類全,綜合水平高的優勢,積極培養”人民共和國的建設培養高素質、高層次的理論型管理型優秀人才。

Since 1937,the university has turned out 200 000 high一level talented personnel in various fields who have become well Known in their fields of work,and who individually and collectively have made a great contribution to the development and progress of the an important research institution in the humanities and social sciences in China,the RUC is playing an active role in research into major issues in politics,economics,and social studies. The role the RUC has played,and the contributions the RUC has made have provided a strong theoretical underpinning and enthusiastic intellectual support for China's economic construction and social development.

從1937年至今,學校共培養了近20萬名各類高級專門人才,爲國家的革命事業和建設事業作出了重要貢獻。中國人民大學始終注重發揮人文社會科學認識世界、傳承文明、創新理論、資政育人、服務社會的作用在不斷髮展學術、繁榮學術的同時,積極發揮”思想庫 智囊團”的作用,研究重大政治、經濟、文化和社會問題,爲國家經濟建設和社會發展提供強大的理論保證和有力的智力支持。

Between 2000 and 2004 the RUC has received 118 provincial and ministerial level research awards,137 competitive projects from the National Social Sciences Foundation,and 175 humanities and social science projects from the Ministry of gether,the RUC has won a total of 2 600 projects at different levels in different fields. The total amount of these research grants has reached 240 million yuan. In terms of the number of projects and the total amount of funds,the RUC is placed first among all universities in the areas of humanities and social sciences in China.

2000年至2004年期間,中國人民大學社科規劃項目。118項、137個國家社科基金、175個教育部人文。人大共獲得各級各類項目2 600餘項,獲得經費2. 4億元,其中國家社會科學基金項目,教育部人文社科重大攻關項目立項數居全國高校第一位。

The RUC is a platform for academic and cultural exchanges between China and the world. The RUC has established academic exchange relationships with 140 universities from 37 countries and regions in the world. The RUC has purchased the copyright to a large number of international books and has translated and published these books in order to meet the demands brought about through the reform and opening up process in China. A series of important collaborative projects have come into being at the RUC,and the RUC has hosted or organized a series of high-level international conferences on campus. Some internationally recognized scholars have been awarded the title of honorary professor by the RUC

中國人民大學是國內外學術文化交流的重要平臺,先後同37個國家和地區的140多所大學建立了校際學術交流關係,引進、翻譯出版了大量適應我國改革開放需要的教科書和學術著作開展了一系列重要的交流合作項目,主辦或承辦了一系高水平的國際學術會議,並且聘請了一批國際知名學者爲名譽教授。

Mao Zedong,Liu Shaoqi and Deng Xiaoping all had great confidence in Renmin University of China,and Communist Party leaders have continued to show great concern for the construction and development of the RUC. Mr Zemin,former President of China,visited the RUC on 28 April,2002,and made an important speech in which he expressed the hope that the RUC would,“Achieve new accomplishments for the people,in the new century,make greater contributions to the motherland for the people,and for the contruction of socialist modernization,and become one of the world"s best and most renowned universities in the humanities and social sciences.

毛澤東、劉少奇、鄧小平對中國人民大學充滿信心,黨和國家領導人對人大的建設和發展給予高度關注。江澤民同志2002年4月28日在參觀中國人民大學時作了重要發言,期待中國人民大學“在新世紀創造新的成就,爲祖國、爲人民、爲社會主義現代化建設作出更大的貢獻,成爲“以人文社會科學爲主的世界知名的一流的大學。

At present,staff members and students of the RUC are holding high the standard that“Development is the paramount principle”,striving to emancipate the mind seek truth from facts,to maintain our position at the forefront of knowledge,to creatively forge ahead with full force to build a world-renowned university that is approved by and satisfies the people.

目前,全校師生員工以科學發展觀爲統領,解放思想,實事求是,與時俱進,開拓創新,全面實施“十一五”規劃,爲把學校建設成爲人民滿意世界一流”的大學而努力奮鬥。

Glorious History

歷史變遷

中英雙語話中國名校 第3期:中國人民大學 第2張

In July 1937,Shanbei Public school was founded by the central party Communiter of china"scommunist party.

1937年7月中共中央決定創辦陝北公學。

In July 1939,Huabei University of Association was founded in Yan'an on the basis of the merging of Shanbei Public School,Yan'an Luxun Art College,Yan'an Worker's School and Anwubao wartime youth training squad.

1939年7月陝北公學、延安魯迅藝術學院、延安工人學校、安吳堡戰時青年訓練班四校聯合成立華北聯合大學。

In August 1948,Huabei University was founded on the basis of the merging of Huabei University of Association and North University in Zhengding county,Hebei Province.

1948年8月華北聯合大學和北方大學合併,成立華北大學,校址設在河北省正定縣城。

In April 1949,Huabei University moved to Beiping(Beijing at that time).

1949年4月 華北大學遷入北平。

In October 1950,Renmin University of China was established.

1950年10月 中國人民大學成立。