當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第179期:打住,到此爲止吧

E聊吧第179期:打住,到此爲止吧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次
網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:打住


當你看到不開心的事情發生的時候,特別想叫停。想阻止某些事情發生。


Don't grab the controller! Hey! Cut it out!

別搶遙控器!喂!打住!

講解:

動詞詞組cut out的含義很多,在這個句子中的意思就相當於to stop(停下)或cease(停止)。而cut it out則是口語中經常使用的一個短句,也可以翻譯成口語中“別這樣,別弄了”之類的話。誰要是做的事讓你很討厭,你要他別這麼做,這個時候你就可以向他嚷這句話。

E聊吧第179期:打住,到此爲止吧


【範例一】Cut it out. You shouldn't hit your sister, she's a girl.
停止跟姐姐吵架,你不應該打姐姐的,她是女生喔。

【範例二】Cut it out! I've had enough of it.
到此爲止吧!我已經受夠了。

【範例三】You're so ugly when you cry, Please, just cut it out.
你哭的樣子真醜陋,行了,打住吧。