當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第329期:14豁出去了

E聊吧第329期:14豁出去了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:豁出去了,做事不顧後果,冒險賭一把

前幾日陪朋友逛街,她看中了一雙很漂亮的靴子,可是超級貴。如果買,她下個月就要勒緊腰帶過活了;不買吧,又不死心。看着她那猶豫不決的樣子,我終於受不了了,說:豁出去了,先買了再說!

E聊吧第329期:14豁出去了

豁出去了,也就是做事不顧後果,冒險賭一把,英文中的相應表達叫“Throw caution to thewind”。在做一些不是很重要的決定時,把小心、謹慎都拋到九霄雲外,丟掉理性,放縱一下,也不是未嘗不可的。但是做重大決定時可千萬不要這樣不管不顧。

【例句】

Throwing caution to the wind, he decided to ridehis motorcycle without a helmet.

他決定豁出去了,不帶安全帽就騎摩托。

At times like this, a lot of investors may feel anurge to throw caution to the wind and jump in head first.

在這種時候,很多投資者可能會不顧一切,願意一頭扎進去而不計後果。

Don't throw caution to the wind quite yet, but youcan get ready. Don't tell everybody what you're up to, either.

不要不顧一切豁出去,但你可以做好準備。也不要告訴所有人你將在做什麼。