當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第328期:做錯事情就要"接受懲罰"

E聊吧第328期:做錯事情就要"接受懲罰"

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:接受懲罰

男孩子是否都有這樣的回憶呢?小時侯淘氣做錯事,被老爸按到板凳上,扒掉褲子拿皮帶抽到屁股通紅。這恐怕是小孩們學到的第一課吧:做錯事要受罰。“接受懲罰”在英語中有個表達叫"kiss the gunner's daughter"。

ing-bottom: 66.4%;">E聊吧第328期:做錯事情就要"接受懲罰"

看上去挺浪漫的短語,怎麼變成了受罰?其實,這是18世紀英國海軍的一種說法。船員犯錯誤之後,會被按在大炮上,經受鞭子的抽打。大炮被戲稱爲"gunner's daughter"(炮手的女兒),受罰時趴在大炮上也就是"kissthe gunner's daughter"了。

除此之外,"marry the gunner's daughter"和"hug the gunner's daughter"也是這個意思。

例句

I told the naughty student he wouldmarry the gunner's daughter if he didn't be quiet.

我對那個淘氣的學生說,如果他不安靜的話就會被罰。