當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【童話鎮】(57)Once Upon a Time S01E07 瑪格麗特和艾瑪傾訴

【童話鎮】(57)Once Upon a Time S01E07 瑪格麗特和艾瑪傾訴

推薦人: 來源: 閱讀: 3.14W 次

瑪麗瑪格麗特和艾瑪住在一起,互相傾訴。

ing-bottom: 66.56%;">【童話鎮】(57)Once Upon a Time S01E07 瑪格麗特和艾瑪傾訴

Hints: Graham

David

Dr Whale

one-nighters

文中oh um nah等語氣詞以及咒語打鬥亂叫聲都不用寫。

本劇比較口語化,有大量縮寫。

有問題請在下面留言!

Really?
Hey, wait, what are you doing?
If Graham thinks flowers work on me…
No, those were mine.
From David?
No, Dr Whale.
Why would Dr Whale…. Are you serious?
I know. It's a disaster.
No, that's amazing. You're getting over David.
First of all, there's nothing need to get over. And second of all, it's just a one-night stand.
Not according to those flowers.
Yeah, maybe I shouldn't have called him.
My god, you called him? That is definitely not a one-night stand.
Well, okay. I'm still learning, I've never had one before. I feel guilty.
Why, there's nothing wrong with what you did. Trust me, one-nighters are as far as I ever go.
Yeah, but that's because you're…
Because I'm what?
Never mind.
No, tell me, what do I do?
You're just protecting yourself with that wall you put up.
Just because I don't get emotional over man.

真的假的?
等下,你在幹嘛?
如果格雷姆覺得鮮花能打動我的話。。。。
不是,那是我的。
大衛送的嗎?
威爾醫生
威爾醫生爲什麼。。。。你是認真的?
我知道很糟。
不是啊,很好啊,你正在忘記大衛。
首先,沒有什麼需要忘記。其次,這隻
只是一夜情而已。
從鮮花中可看不出來。
我就不應該打給他。
你打電話給他?那就絕對不是一夜情了。
我還在適應,這是第一次。我感覺很愧疚。
爲什麼,你又沒做錯什麼。相信我,我一直都是隻有一夜情的。
那是因爲你。。。。
因爲什麼?
沒事。
說吧。
因爲你爲自己設了一道心牆。
因爲我對男人從沒動過感情。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>