當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第316期:上海連日高溫導致多人中暑

這句話怎麼說(時事篇) 第316期:上海連日高溫導致多人中暑

推薦人: 來源: 閱讀: 7.83K 次

【背景】

截止7月31日,上海六、七兩月高溫日數已達27天,較近十年平均偏多了11天,“史上最熱7月”名不虛傳。醫學專家表示,市民,特別是老年人,要注意避暑,防止中暑。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

Medical experts in Shanghai have warned people, especially the elderly, to stay out of the sun and remain cool, as high temperatures continue to claim lives.

At least 11 people have died of heat stroke in Shanghai so far this summer. The city's temperatures have been 39 degrees or above in recent days and the local meteorological department said this July is the hottest in decades.

由於摧人性命的高溫天還將持續一段時間,上海的醫學專家提醒市民,特別是老年人,應儘量避免陽光直射,並注意防暑降溫。

上海今夏已經至少有11人死於中暑。最近幾天,上海的氣溫更是達到了39度,甚至39度以上。上海氣象部門表示,這個七月是十幾年來最熱的一個。

【講解】

heat stroke”在文中解釋爲中暑,也可以寫成heatstroke或heat-stroke。“stroke”作爲名詞時,可以解釋爲中風。“中暑”的臨牀表現爲發熱、乏力、皮膚灼熱、頭暈、噁心、嘔吐、胸悶。

另外,文末的“meteorological”是形容詞,解釋爲氣象的。相關的詞彙有:meteorological station 氣象站和meteorological department 氣象部門。

這句話怎麼說(時事篇) 第316期:上海連日高溫導致多人中暑

推薦閱讀