當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 我們一起學貓叫,不如一起學學如何用“貓”裝逼!

我們一起學貓叫,不如一起學學如何用“貓”裝逼!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.7K 次

現在的貓咪愛好者越來越多,微博上曬貓的,生活中趕去貓咖擼貓的,每個人都想成爲一個鏟屎官,把擁有一隻自己的貓當做目標,把“會有貓的”掛在嘴邊。

ing-bottom: 100%;">我們一起學貓叫,不如一起學學如何用“貓”裝逼!

就算是沒有貓的貓咪中毒者,也常常看些小視頻雲擼貓,有多少人隨時都會哼上一句“我們一起學貓叫,一起喵喵喵喵喵”呢。

貓咪朋友們已經慢慢滲入到了我們的生活中。

在西班牙語中,你可能不知道,貓咪“gato”這個詞也滲透在語言的方方面面,下面這些有關喵星人的表達,學會後分分鐘讓你的西語擁有“高級感”!

 

1
Tiene gatos en la barriga.
= Intenciones dudosas.
肚子裏有貓
= 猶疑的想法

 

2
¡Está hasta el gato!
= Está todo el mundo.
甚至連貓也是!
= 全世界都是

 

3
Es lo mismo que buscar un gato en el garbanzal.
= Hacer algo imposible o muy difícil.
就像在鷹嘴豆地裏找貓一樣
= 做某件事很困難或不可能完成

 

4
Está como gato panza arriba.
= Está muy a gusto.
像貓咪肚子朝上很享受的樣子
= 很合胃口,很喜歡

 

5
Me han dado gato por liebre.
= Me han engañado.
他們給我用貓替代兔子(掛羊頭賣狗肉)
= 我受騙了

 

6
Aquí hay gato encerrado.
= Desconfianza ante falta de conocimiento.
這裏有只被關起來的貓
= 面對缺乏知識時的不信任

 

7
Estuvimos jugando al gato y al ratón.
= No encontrarse o no coincidir.
我們一個在玩貓一個在玩鼠
= 我們沒有相遇或是不一樣

 

8
Se llevó el gato al agua.
= Salió ganando, lo consiguió.
把貓咪帶到水邊
= 胸有成竹、志在必得,成功做成某事

 

9
Hay cuatro gatos.
= Hay poca gente.
有四隻貓
= 人很少

 

10
De noche todos los gatos son pardos.
= No se aprecian defectos, faltas o diferencias.
晚上所有貓都是棕褐色的
= 沒有缺點或不同

 

11
Esto gusta hasta el gato.
= Esto gusta a todo el mundo.
連貓也喜歡
= 全世界的人都喜歡

 

12
¿Quién pone el cascabel al gato?
= ¿Quién se atreve a hacer algo tan difícil, peligroso o complejo?
誰給貓戴上鈴鐺?
= 誰敢去做如此困難、危險或是複雜的事?

 

13
(Llevarse o estar) como el perro y el gato.
= Cuando dos personas se llevan muy mal.
像貓和狗一樣相處
= 兩人相處不好、合不來

 

14
Comerle o comérsele a alguien la lengua del gato.
= Se aplica a alguien que está callado por alguna razón que queremos averiguar.
吃掉貓舌頭
= 某人因某種我們想了解的原因而閉口不言

 

15
​Buscarle tres pies al gato.
= Tratar de demostrar algo indemostrable o buscar excusas difíciles de creer.
找貓的第三隻腳
= 試圖證明不可證明的事或是找讓人難以相信的藉口

聲明:雙語文章中中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!