當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語口語培訓:如何拒絕別人的請求

日語口語培訓:如何拒絕別人的請求

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

日常生活中我們經常會碰到這樣的情況,繁忙之時或者不想做什麼的時候總有人希望你去幫他幹什麼。我們要如何拒絕呢?委婉一點更好,因爲太直接會讓人覺得失禮。今天我們就來了解一下日語口語中如何委婉拒絕他人的請求。

ing-bottom: 100%;">日語口語培訓:如何拒絕別人的請求

1

ああ、いいです。

啊,不用了。

2

ありがとう。大丈夫です。

謝謝,沒問題。

3

あ、いりません。

啊,不用了。

4

これだけあれば十分ですので、結構です。

已經可以了,不用了。

5

殘念ですが、お斷り致します。

對不起,我不能接受。

6

せっかくですけど。

多謝您的好意。

7

本當に殘念です。

很遺憾。

8

でもちょっとその日は都合が悪くて。

不過,那天我沒有空。

9

明日私は用事があるんです。

明天我有事。

10

あいにく時間が取れなくて。

不巧,我沒時間。

11

スケジュ-ルの都合がつきません。

時間上有衝突。

12

忙しくてどうしてもじかんが取れません。

太忙了,實在沒時間。

13

今、どうしても時間のゆとりがなくて。

實在抽不出時間。

14

今、手が離せないので。

現在正忙着。

15

次の機會にぜひ又誘ってください。

下次請您一定邀請我。

16

お手伝いで來ません。

我幫不了這個忙。

17

ご希望に沿うとができません。

無法滿足您的要求。

18

自信がありませんので応じかねます。

我沒有把握,難以答應。

19

そんなこと私にはできません。

那種事我做不來。

20

もう少し自分でやってみたいです。

我想自己再試試看。

21

どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。

如果有實在不明白的地方,再向您請教。

22

力不足で本當にどうしようもないのです。

我實在是無能爲力啊。.

23

力が及びませんので。

力不從心。

24

お力にはなれません。

這我可幫不了忙。

25

それはちょっとできません。

這我做不到。

26

明日芝居にご招待したいのですが。

我想明天請你看戲。

27

あいにく明日は人と會う約束があるんです。

很不湊巧,我有個約會。

28

そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。

是嗎?那就改天再請吧。

29

誠に申し訳ありません。

實在抱歉!

30

申し訳ございません。私は行けません。

對不起,我無法去。

31

あいにく明日は人と會う約束があるのです。

真不巧明天和人有約。

32

このような高価なものをいただくわけにはまいりません。

我不能接受這麼貴重的東西。

33

実は、當方も支払いに追われています。

其實我們的手頭也很緊。

34

まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。

像我這樣的年輕人,很難勝任的。

35

仕事中ですので。

因爲正在工作。

36

いま、ちょっと手が離せないものですから。

因爲現在正忙着 。

37

ごめんなさい、わたしには無理なんです。

對不起,我也很難辦。

不會拒絕這是非常不好的習慣,有些時候就意味着委屈自己。如果遇到過分的人和事,或者實在脫不了身的情況下,還是要學會拒絕的。在日語中拒絕別人的表達就給大家介紹這麼多,未來我們還將學到更多的知識點,大家做好準備吧。