當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 如何用英文委婉地拒絕別人?

如何用英文委婉地拒絕別人?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

日常交流中不可避免地會有一些需要拒絕別人的情況,這個時候我們只用 “No, thanks” 或者直白地 “No way”來回答對方,不免有些生硬。今天來看看我們如何委婉地用英語拒絕對方。

如何用英文委婉地拒絕別人?

1. I'm good.

我們經常會在美劇中看到“I'm good” 這樣的回答。比如:

AWould you like some coffee?

BI'm good. Thanks.

A:要不要來點咖啡?

B:不需要,謝謝。

另外,還可以用在其他許多需要委婉地說“No”的場合。比如當有人問道“需要幫忙嗎?”如果我們想要婉拒別人的幫助,則可以說“I'm good.”(我現在還不需要。)

2. I can't tell you right now.

這句話可以用在,有人想要打聽一些信息,但我們沒有權利或者不想告訴他的情況下,比如:

A:Have you decided who is going to be awarded the prize?

B: Yes, we have. But I can't tell you right now.

A:Why not? Everybody wants to know.

B:You'll see in a few days.

A:你們決定誰得獎了嗎?

B:是的,已經決定了。但是我現在不能把名字告訴你。

A:爲什麼不能?大家都想知道。

B:再過幾天你就知道了。

同樣地,在上述的對話中,You'll see in a few days.也是一句委婉拒絕對方要求的常用表達。

3. I don't feel like…

這句話是“我沒有很想要”的意思,後面跟動詞的ing形式。當你和朋友玩的正嗨,麻麻喊你回家吃飯,又或者是,你和男朋友逛街,他說是不是該回家了,這個時候你就可以用以下的句型:

AIsn't it time to go to home?

BI don't feel like leaving yet.

A:我們是不是該回家了?

B:我現在還不想走呢。

4. I'll think about it.

想象一個場景,你在商店買東西,店員一直推薦你各種商品,但是你沒有想買這些東西的計劃,這時候就可以說: I'll think about it. 我會再考慮一下。比如:

AYou look so good with it on! I can give a discount if you really want one.

BThank you, but I'll think about it.

A:你穿上它真的很漂亮!如果想要的話我會給你打個折扣。

B:謝謝你,但我還是再看看吧。

5. I am not interested.

這句話也可以表達拒絕別人的推薦或者推銷。 直接聽起來有點直接,在前面加一句I am sorry. 可以使回答變的禮貌委婉。所以禮貌一點的說法應該是: Sorry. I am not interested.

AThis is our latest model. And we have a rush on this one!

BSorry. I am not interested.

A:這是我們的最新款,而且非常暢銷!

B:不好意思,我沒什麼興趣。

6. I'd love to, but…

這個句型其實就是“雖然,但是”雖然我很想但是因爲其他原因。這種在拒絕的同時也帶有一點點的遺憾,來表示自己是不得已的。

ACome and join the party

BI'd love to, but I've had a few things come up.

A:來參加這個派對吧!

B:我很想去,但是我手頭有些事情要做。

7. I am really not in the mood.

這句話的意思是,我實在沒什麼心情。當別人邀請你出去玩,或者不想去參加某個活動,就可以誠摯表示自己的意願,想要更加委婉的話,也可以在前面加一句I am sorry.

ADo you wanna hang out this weekend?

BThanks for asking, but I am really not in the mood.

A:想不想週末出去玩?

B:謝謝你的邀請,但我實在沒什麼心情。

8. I'm not ready to…

“我還沒準備好做”也是一種委婉表達拒絕的方式,比如有個不錯的男孩子向你告白,但是你對他沒有同樣的感覺或者現在不想fall in love,我們就可以說:

I'm flattered that you asked, but I'm not ready to start a relationship right now.

你會這麼問讓我很是受寵若驚,但我現在還沒有準備談戀愛。

9. That isn't my strong suit.

suit名詞的意思有很多,訴訟啊,西裝等等,但這句話的意思是,那不是我的強項。假如有人需要你做一些你不擅長,或者你跟本不想做的工作,那麼我們就可以說,Sorry, that's not my strong suit.

10. I'm sure you will do fine on your own.

我相信你自己可以做好的。這是告訴別人可以自己完成此事的一種非常禮貌的方式。例如:

ACan you help me with 3S presentation?

BI'm afraid I'm committed to something else. But I'm sure you will do fine on your own.

A:你可以幫我做3Sppt嗎?

B:我還有別的事情要做,但是我相信你自己可以做好的。