當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 外國老師福利真好,扎克伯格幫他們買房

外國老師福利真好,扎克伯格幫他們買房

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12K 次

Mark Zuckerberg and Priscilla Chan's $45 billion project, the Chan Zuckerberg Initiative, has invested $5 million in the Y Combinator startup Landed. The company helps educators buy property by fronting up to half of a home's down payment.
馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)和普莉希拉·陳(Priscilla Chan)成立了扎克伯格-陳項目(The Chan Zuckerberg Initiative),計劃共投資450億美元。最近該項目爲Y Combinator(美國著名創業孵化器)的創業項目“安家(Landed)” 投資了500萬美元。安家旨在爲教育者預付最高達一半的房款首付。

外國老師福利真好,扎克伯格幫他們買房

What Landed offers is not exactly a loan—there are no monthly fees or interest. Instead, Landed makes money when the house is sold or refinanced and owners share up to 25% of the appreciation or depreciation.
安家不完全是一家提供貸款的公司,其預付項目並不收取月息,而是在房屋出售或再籌資金時從中盈利,無論房產升值或貶值,出售房屋的戶主將最多分擔25%的風險。

The CEO of Landed wrote on website:” While making housing more accessible will require many approaches, we hope this kind of down payment support will help to make it a little easier for great educators to stay and build successful careers in the region.
安家的首席執行官在官網上寫到:“讓買房不再遙遠需要付出很多努力,我們希望這個預付首付的項目能幫到偉大的教育者,讓他們買房容易一些,這樣就能定居下來,做出更大的成就。

At Landed, milestones like this are not a time to celebrate — they are times to get to work. We look forward to serving educators by helping them find a little more financial security near the communities they serve. It’s time to uphold those who uphold us.”
對安家來說,這樣的項目是里程碑式的存在,但還不是該慶賀的時候,相反,此時正需要動起來。我們期待爲教育者在他們工作的地方帶來多一點經濟上的安全感。是時候爲幫助過我們的人們伸出援手了。”