當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 扎克伯格要當爸首談妻子流產

扎克伯格要當爸首談妻子流產

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

Mark Zuckerberg revealed on Friday — on Facebook, naturally — that he and his wife, Priscilla Chan, were expecting their first child, a girl.
扎克伯格上週五在臉書上曬出狀態,他和妻子普莉希拉·陳即將迎接他們的女兒——這是他們的第一個孩子。

Mr. Zuckerberg, chief executive of the social networking giant, wrote in an uncharacteristically personal post that he and Ms. Chan had had three miscarriages before this pregnancy — at once demonstrating a personal desire to break the stigma associated with women who miscarry and his business-related belief in Facebook as an ideal place for users to record life events.
作爲社交網絡巨頭臉書的首席執行官,馬克·扎克伯格這次一反常態爆料私生活,稱他和妻子陳女士這次懷孕之前經歷過三次流產,聲明瞭他個人希望打破認爲女人流產是一種羞恥的偏見,同時也強調出Facebook是用戶記錄個人生活的理想之地。

"Most people don't discuss miscarriages because you worry your problems will distance you or reflect upon you — as if you're defective or did something to cause this," he wrote. “So you struggle on your own.”
扎克伯格寫道:“由於擔心別人會對你避而遠之或另眼相看,大多數人不願意談論流產,就像你有什麼缺陷、或者是你造成了流產似的,所以你只能自己承擔。”

扎克伯格要當爸首談妻子流產

Mr. Zuckerberg usually uses his personal Facebook page to announce new products or initiatives from either Facebook or his nonprofit project, , which aims to bring Internet access to people in developing countries. Mr. Zuckerberg, who is generally private, has been gradually sharing more information about himself during "town hall" discussions with Facebook users around the world. In one such discussion in December, he said he would not allow any child of his to use Facebook before age 13.
扎克伯格的臉書主頁一般只發布的倡議(致力於在發展中國家中普及網絡的公益項目)以及Facebook的新產品或新思維。而他本人的私生活信息卻保護的很好,但是在和世界各地的臉書用戶的“議事廳”討論中,他漸漸地分享更多關於他個人的信息。在去年12月的某場討論中,他說在他的孩子13歲之前都不會讓他們使用臉書。

But the decision to discuss the miscarriages is a new level of openness from the Facebook co-founder, who is 31.
但是對於這位31歲的聯合創始人來說,以前還從來沒有坦率到可以議論流產的程度。

He may have been inspired by Sheryl Sandberg, the chief operating officer of Facebook, who this year has publicly shared details of her grief over the death of her husband, Dave Goldberg, and how she is coping with it.
可能是受到雪莉·桑德伯格的啓發,身爲臉書的首席運營官,她今年公開分享了對丈夫戴夫·戈德堡去世的點滴悲傷和重新振作。

Mr. Zuckerberg's announcement created a wave of reactions on social media, and garnered more than 335,000 likes within an hour of posting. Many on Facebook offered their congratulations.
扎克伯格的此番聲明引起了社交媒體的一輪迴應,在發佈後的一個小時之內收到了33.5萬個贊,很多人在臉書上表示了祝賀。

Ugene Scott on Friday, July 31, 2015 I'm not sure I've seen such a high profile millennial male write about the pain of going through a miscarriage before Mark Zuckerberg.
在看過扎克伯格的狀態之前,我大概從沒見過有任何男人如此高調的記錄下經歷流產的痛苦。

On Twitter, there were comments such as
推特上的評論:

Conor Sen (@conorsen) July 31, 2015 Kudos to Zuckerberg for sharing that they've had 3 miscarriages. This needs to stop being taboo.
向扎克伯格致敬,因爲他分享他們經歷了三次流產的事情,這不應該再有什麼忌諱。

Amanda Wills (@AmandaWills) July 31, 2015 I have much respect for their candidness about having miscarriages. It's not discussed enough.
我佩服他們對流產的坦率,這件事的討論還不夠充分。