當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第16章:悲傷之谷(13)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第16章:悲傷之谷(13)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

The first meeting was in a hall with lots of politicians and activists.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第16章:悲傷之谷(13)
第一次會議在一個大廳召開,很多政治家和政治運動積極分子參加。

We held an election for speaker and I won!

我們投票選擇發言人,我獲選了!

It was strange to stand up there on the stage and have people address me as Madam Speaker, but it felt good to have our voices heard.

在演講臺上挺起腰板,成爲衆人眼中的“發言人女士”的感覺有些奇怪。但是,我們的聲音能被聽見,這感覺很好。

The assembly was elected for a year and we met almost every month.

大會代表的任期是一年,我們幾乎每個月都會見面。

We passed nine resolutions calling for an end to child labour and asking for help to send the disabled and street children to school, as well as for the reconstruction of all the schools destroyed by the Taliban.

我們通過了九項決議,其中包括要求終止童工,並希望在大家的幫助下,讓行動不便或流落街頭的孩子上學,以及重建所有被塔利班摧毀的學校。

Once the resolutions were agreed, they were sent to officials and a handful were even acted on.

一旦決議被採納,就會被呈交給官方人士。其中一部分竟然獲得了實施。

Moniba, Ayesha and I also started learning about journalism from a British organisation called the Institute for War and Peace Reporting, which ran a project called Open Minds Pakistan.

因爲一個名爲“戰爭與和平報道協會”的英國組織所開展的一項“點亮巴基斯坦”的計劃,莫妮巴、阿依莎和我得以開始學習新聞寫作。

It was fun learning how to report issues properly.

學習如何正確報道事件非常有趣。

I had become interested in journalism after seeing how my own words could make a difference and also from watching the Ugly Betty DVDs about life at an American magazine.

在見識了自己的文字所帶來的巨大影響後,我開始對新聞寫作產生濃厚興趣,而這也和我從《醜女貝蒂》的DVD裏看到的美國雜誌從業者的生活有關係。

This was a bit different – when we wrote about subjects close to our hearts these were topics like extremism and the Taliban rather than clothes and hairstyles.

但兩者之間有所區別——我們寫作的主題是我們心裏關注的——極端主義和塔利班,而並非衣服與髮型。

All too soon it was another year of exams.

時光飛逝,考試的時間又到了。

I beat Malka-e-Noor for first place again although it was close.

我再一次以微弱的差距擊敗瑪麗克·努爾,成爲第一名。

Our headmistress had tried to persuade her to be a school prefect but she said she couldn't do anything that might distract her from her studies.

瑪麗安女士試圖說服她擔任學級會長,但她說她不想做任何會使她分心於學業之外的事情。

'You should be more like Malala and do other things,' said Madam Maryam.

“你應該向馬拉拉看齊,做一些別的事情,”瑪麗安女士說,

'It's just as important as your education. Work isn't everything.'

“這跟你的教育一樣重要,學業不是一切。”

But I couldn't blame her. She really wanted to please her parents, particularly her mother.

但我理解她。努爾很想讓她的父母,尤其是她的母親開心。