當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2022年9月英語四級翻譯預測:七夕

2022年9月英語四級翻譯預測:七夕

推薦人: 來源: 閱讀: 8.3K 次

各位備考2022年9月四級的同學們注意了,距離四級考試越來越近了,大家準備的如何?今天小編爲大家帶來2022年9月英語四級翻譯預測,希望對你有所幫助。

ing-bottom: 100%;">2022年9月英語四級翻譯預測:七夕

2022年9月英語四級翻譯預測

七夕節(Double Seventh Festival)是中國最具浪漫色彩的傳統節日。每年農曆(lunar calendar)七月初七就是七夕節,亦稱“乞巧節”。七夕節起源於中國古代牛郎(Cowherd)和織女(Weaver Maid)的愛情神話,他們的故事感動了一代又一代的中國人。許多有情男女會在七夕的晚上祈禱自己的姻緣美滿,期望“有情人終成眷屬”。近年來,越來越多的都市青年男女把這個節日當作“中國情人節”(Chinese Valentine's Day)。

參考譯文

The Double Seventh Festival is the most romantic traditional Chinese festival. Also known as "Qiqiao Festival", it falls annually on the 7th day of the 7th month of the lunar calendar. The festival came from an ancient Chinese romantic fairy tale about the Cowherd and the Weaver Maid, which has deeply moved generations of Chinese people. Many men and women in love usually pray for a happy marriage on that night, hoping for "a happy ending for true love". In recent years, more and more youngsters in cities celebrate the Double Seventh Festival as Chinese Valentine's Day.

以上就是關於“2022年9月英語四級翻譯預測之七夕節”的所有內容了,祝大家四級考試順利!