當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第111期:你能放我一馬嗎?

E聊吧第111期:你能放我一馬嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 7.79K 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic: 放某人一馬

今天是4月1日,愚人節哦,所以在這裏Ukki要提醒一下大家,小心點,別被身邊的朋友整蠱咯,不然到時候只能跟別人說:“你放過我一馬吧!”

ing-bottom: 70.59%;">E聊吧第111期:你能放我一馬嗎?

Could you.let me off the hook?
你能放我一馬嗎?

講解】 Let sb. off the hook: 放某人一馬。hook是魚鉤的意思,off the hook就是“不在魚鉤上”的意思,也就是擺脫某事啦~

【情景一】有時候遇到一些無賴的人,喜歡搗蛋,這真的讓人很無語。只能求饒了。

You want me to let you off the hook again?
你想讓我再放過你一次嗎?

【情景二】我不是一個愛運動的人,你呢?每一次別人約我做運動,我都會想盡各種藉口拒絕。

Play tennis isn't my strong suit. Could you let me off the hook? I 'm begging you.
我太不擅長打網球了,你就放過我吧,求你了。