當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1335期:首屈一指的

迷你對話學地道口語第1335期:首屈一指的

推薦人: 來源: 閱讀: 5.91K 次

第一,迷你對話

迷你對話學地道口語第1335期:首屈一指的

A: You look blue today.

你看起來不開心。

B: My son has caught a serious cold. I'm worried.

我兒子感冒還挺嚴重,我聽擔心的。

A: Why not take this medicine? It is second to none.

爲何不吃這種藥呢?這是最好的。

B: Thanks a lot.

謝謝。

第二,地道表達

second to none

解詞釋義

Second的意思是“第二”,引申爲“遜色”。Second to none的字面意思是“比任何一個都不遜色”,意思即爲:首屈一指的,最佳的,勝過其他一切的,不比任何人差。

拓展範例

E.g. As a football player, John is second to none.

作爲一名足球隊員,約翰可是首屈一指的。

E.g. His mark in math is second to none in the class.

他的數學分數在班上是名列前茅的。

E.g. Try some of this tobacco. You'll say it's second to none.

請嘗一嘗這種菸葉, 你一定會說它是首屈一指的。

E.g. The United States must appear second to none in its desire for disarmament.

美國必須顯得在渴望裁軍方向不亞於任何人。

第三,好詞妙語

look blue:看上去心情不好

E.g. What's the matter, Elizabeth?You look blue this morning.

伊麗莎白,出什麼事了?你今天早晨看上去很憂傷。

E.g. Don' t look so blue, smile !

別這樣愁眉苦臉的,笑一笑吧!

take medicine:吃藥

E.g. A sick man is afraid of death, he'll call a doctor and take medicine.

病人怕死就得請大夫和吃藥。

E.g. You must remind him to take his medicine, in case he forgets.

你要釘着他吃藥, 別讓他忘了。

E.g. The mother bribed the child to take nasty medicine.

母親哄騙孩子吃難吃的藥。