當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第560期:河北明確保定廊坊作爲首都功能疏解集中承載地

這句話怎麼說(時事篇) 第560期:河北明確保定廊坊作爲首都功能疏解集中承載地

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

【背景】

按照擬定的《河北省新型城鎮化規劃》,河北將打造京津保三角核心區,做大保定城市規模,以保定、廊坊爲首都功能疏解的集中承載地和京津產業轉移的重要承載地,與京津形成京津冀城市羣的核心區。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

SHIJIAZHUANG - Beijing's neighboring Hebei province is planning to step up development of Baoding city as preparations are made to transfer some government functions there from congested Beijing.
石家莊消息,與北京相鄰的河北省計劃加快保定市的發展,爲承接首都北京一些政府職能做準備。

【講解】

step up development是加快發展;government functions是政府職能。
按照週三發佈的《河北省新型城鎮化規劃》,河北省將做大保定城市規模(enlarge the size of Baoding),承接首都部分行政事業單位(administrative organs)、高等院校、科研院所(research institutions)和醫療養老(medical and nursing services)等功能疏解。
文件表明, 河北省計劃將保定打造成高科技中心(high-tech center)和現代工業基地(modern industrial bases),改善基礎設施(infrastructure),並發展高端裝備製造(high-end equipment manufacturing)、新能源(new energy)、節能環保(energy-saving and environmental protection)和臨空經濟(airport economy)、現代物流(modern logistics)等產業。
保定市距北京140公里,面積(cover an area of)2萬平方公里,人口1千萬。
同時,廊坊市將大力發展服務業(boost its service sector),打造成環首都的生態休閒區(ecological and recreational zone)。
二月底,習近平主席曾提出京津冀協同發展(coordinated development)的呼籲。主席表示,在打造首都經濟圈(build the economic zone surrounding Beijing)時,要着力調整優化(optimize)城市佈局(urban layout)和空間結構,促進城市分工協作(division of city functions enhanced),同時要優化產業佈局(optimize industrial distribution),進行整體資源規劃(overall planning for resources)。三月初發布的政府報告中就包含了京津冀(the Beijing-Tianjin-Hebei region)協同發展的任務。

這句話怎麼說(時事篇) 第560期:河北明確保定廊坊作爲首都功能疏解集中承載地

未經許可請勿轉載

推薦閱讀