當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第721期:大屏幕現場曝光行人“闖紅燈”

這句話怎麼說(時事篇) 第721期:大屏幕現場曝光行人“闖紅燈”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

【背景】

走路時闖了紅燈立馬就被抓拍,自己的照片還會被路邊大屏幕“秒曬”,這樣,您還敢闖紅燈嗎?近日石家莊某路口試行闖紅燈自動識別系統,自從這一“抓拍神器”上崗一週多以來,“闖紅燈”現象確實有所好轉。

【新聞】

請看相關報道:

Pedestrians who cross the road when the light is at red now risk the embarrassment of having their pictures displayed publicly on a screen.

闖紅燈的行人如今面臨照片被大屏幕當衆“秒曬”的風險。

講解

闖紅燈”英文表達是cross the road when the light is at red,闖紅燈者也被稱爲jaywalker。中國人因爲太愛闖紅燈,以至於衍生出了Chinese style of crossing the road(中國式過馬路)這一說法,中國式過馬路就是large crowds of people surging forward when the red light is on(大羣人在紅燈亮的時候一起亂穿馬路)。

這個大屏幕就安在crossing(十字路口)旁邊,當傳感器感知到有人在紅燈時踏上人行橫道,就會發出警示聲,如果行人不顧勸阻執意“闖紅”,設備就會開始錄像並抓拍。

這句話怎麼說(時事篇) 第721期:大屏幕現場曝光行人“闖紅燈”