當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第254期:雅思詞彙(94)

點滴英語天天學第254期:雅思詞彙(94)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.95K 次

1. 表述:eat humble pie

ing-bottom: 66.56%;">點滴英語天天學第254期:雅思詞彙(94)

釋義:To act very humble when one is shown to be wrong.(低聲下氣地道歉,賠禮道歉)

例句Ugh, now that my idea has failed, I'll have to eat humble pie in the board meeting tomorrow.

哎,既然我的主意失敗了,我只好在明天的董事會上道歉了。

I think Ellen is a perfectionist because the thought of having to eat humble pie terrifies her.

我認爲艾倫是個完美主義者,因爲一想到要低聲下氣道歉她就害怕。

Edward had to eat humble pie when it became obvious that his wife was right all along.

當愛德華明白自己的妻子始終是對的時候,他只得低頭謝罪。

When he realized his mistake, he had to eat humble pie.

他認識到了自己的錯誤,只好賠禮道歉。

2. 表述:a kettle of fish

釋義:A difficult or awkward situation. (一臺糊塗,一團糟,爲難或困難的處境)

例句There I was, stuck on a lonely road 50 miles from home, after I was stupid enough to lock myself out of my car. It was dark and not a house in sight. A fine kettle of fish, I tell you!

我實在是非常傻,把汽車鑰匙鎖在車裏,因此沒法把車門打開了。那發生在離我家五十英里的一條路上,四周沒有人。當時,天已經黑了,周圍看不到一棟房子。我告訴你,那可真是糟糕。

If the boss finds your desk a pretty kettle of fish again, you'll get sacked.

如果讓老闆看見你的桌子又是一塌糊塗,你就要走人了。

He left a fine kettle of fish behind. We couldn't find out what our money had been spent for; we couldn't tell which members had paid their dues, and the rent wasn't paid. What a mess!

他真是留下了一個亂攤子。我們弄不清楚我們的錢是怎麼花的。我們也不知道哪些俱樂部成員已經付了會費。我們的房租也沒有交。真是一團糟。