泰國食譜之冬陰功湯
小編點評:從泰國回來後一直對冬陰功湯念念不忘,但是在國內的泰餐廳吃米飯碗那麼大一碗冬陰功湯都要30塊,不如自己學着做一份美滋滋的冬陰功湯吧。不用擔心佐料,某寶上可以買到哦~ 可以一次多買一點做一大鍋,邀請朋友一起吃,順便安利一波我們美麗的泰國的冬陰功湯呀~
สูตรอาหาร : ต้มยำกุ้ง
食譜:冬陰功湯
*เครื่องปรุง + ส่วนผสม
*佐料和食材
1.กุ้งขนาดกลาง 6 ตัว
1.6只中等大小的蝦
2.ตะไคร้ 1 ต้น, หั่นเป็นท่อนขนาด 2" และทุบพอแหลก
2.檸檬草(即,香茅)1棵,切成2英寸小段,拍碎。
ตะไคร้--檸檬草/香茅
3.เห็ดฟางหั่นครึ่ง 12 ดอก
3. 12個草菇切成兩半
4. พริกขี้หนู 3-5 เม็ด, บุบพอแตก
4. 小辣椒3-5顆,搗碎
5.ใบมะกรูดฉีก 3 ใบ
5. 青檸檬葉3片
6.น้ำมะนาว 2-3 ช้อนโต๊ะ
6. 2-3勺檸檬汁
7.น้ำปลา 2-3 ช้อนโต๊ะ
7. 2-3勺魚露
8.น้ำซุปไก่ 3 ถ้วย (หรือน้ำเปล่า)
8. 雞湯或清水3碗
9.ผักชี สำหรับโรยหน้า
9. 香菜,用於裝飾
10.น้ำพริกเผา (กรณีต้องการทำเป็นต้มยำน้ำข้น)
10. 辣椒醬(如果需要做成濃湯冬陰功才加)
น้ำพริกเผา -- 辣椒醬
ต้มยำน้ำใส -- 清湯冬陰功
ต้มยำน้ำข้น--濃湯冬陰功
วิธีทำทีละขั้นตอน
製作步驟:
1.ล้างทำความสะอาดกุ้ง แกะเปลือกออกเหลือแต่หาง พักไว้ (ถ้าไม่มีน้ำซุปไก่ สามารถเอาหัวกุ้ง และเปลือกที่แกะ ไปต้มทำเป็น น้ำซุป จะทำให้ต้มยำมีรสกลมกล่อมขึ้น)
1.把蝦洗乾淨,剝掉皮,放着備用(如果沒有雞湯,可以把剝掉的蝦頭和蝦皮拿去煮湯,可以讓湯的味道更醇厚)
2. ตั้งน้ำซุป (หรือน้ำเปล่า) ในหม้อขนาดกลาง ใส่ตะไคร้ลงไปต้ม พอน้ำซุปเริ่มเดือด ใส่กุ้งและเห็ดฟาง ต้มต่อไปอีกสักพักจนกุ้งเกือบสุก จึงปิดไฟ (อย่าให้กุ้งสุกมาก เนื้อจะแข็งกระด้าง ไม่อร่อย)
2.把湯或者清水倒在大小適中的鍋裏,放香茅進去煮,等湯煮沸後,放蝦和草菇進去,煮到蝦差不多熟的時候,關火(不能把蝦煮的太熟,肉質會硬,不好吃)
3.ปรุงรสด้วยพริก,น้ำมะนาวและ น้ำปลา จากนั้นจึงฉีกใบมะกรูดใส่ลงไป คลุกให้ทั่ว ชิมรสให้พอดี (ถ้าต้องการทำเป็นต้มยำน้ำข้น ก็ใส่น้ำพริกเผาลงไปด้วย)
3.用辣椒、檸檬和魚露調味,然後放下撕成小片的青檸檬葉,攪拌均勻,嘗一下味道(如果需要做成濃湯冬陰功,就把辣椒醬也放進去)
4. ตักต้มยำใส่ถ้วย โรยหน้าด้วยผักชี เสริฟทันทีพร้อมข้าวสวยร้อนๆ
4.把冬陰功湯盛在碗裏,撒上香菜,配上和熱米飯一起吃。
อยากทานต้นยำกุ้งไหมคะ โปรดลองลงมือทำด้วยตนเองนะค่ะ ทั้งมีความสนุกสนานและความอร่อย
想吃冬陰功湯了嗎?試着自己動手做吧,既好玩又好吃!
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。